A military man, he was Security Minister during those years. |
В последние годы жизни работал чиновником военного ведомства. |
The magazine has changed a great deal over the years, both in content and in form. |
В предвоенные годы журнал существенно изменился по содержанию и оформлению. |
Competitions between the Grammar Schools in these years became more frequent. |
В последние годы услугами речных трамваев всё больше пользуются школьники. |
There have been several cover versions of the song over the years. |
В разные годы на эту песню было сделано множество кавер-версий. |
There they lived through the years of Ukrainian Civil War. |
В годы Гражданской войны находился на Украине. |
In 1930, Sidis received a patent for a rotary perpetual calendar that took into account leap years. |
В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы. |
Over the years, she performed over 100 roles. |
За годы работы исполнила свыше сотни ролей. |
In his last years he had suffered from dementia. |
В последние годы страдал от деменции. |
Some minor additions were carried out in the following years. |
Незначительные извержения происходили в последующие годы. |
Also in school years was fond of diving. |
В годы школьной учебы увлекался и спортом. |
Despite severe financial hardship during the first years, the marriage proved to be successful. |
Несмотря на жестокую нужду, которую первые годы испытывала молодая семья, брак оказался удачным. |
He lived their formative years in Quilmes, where he studied and worked. |
Юношеские годы прошли в Алма-Ате, где он учился и работал. |
Foster struggled with drug addiction during his initial years in Los Angeles, saying, It got pretty dark. |
В первые годы пребывания в Лос-Анджелесе Марк боролся с наркотической зависимостью: Это было мрачное время. |
During his final years he lived in the Lake Tahoe area. |
Последние годы жизни жил в поселке Калиново на озере Таватуй. |
In his later years he taught singing. |
В последующие годы давала уроки пения. |
The earliest events were relatively crude, but new ideas were introduced over the years. |
Самые ранние соревнования были довольно сырыми, слабо продуманными, и за эти годы появились новые идеи. |
The program display time varied over the years. |
Частотность выхода в эфир программы в разные годы варьировалась. |
In his early years he ruled with an iron fist. |
В первые годы он выпускался с зарядом из дымного пороха. |
Marshall's last years were productive. |
Последние годы жизни Боба Маршалла были плодотворными. |
The couple lived the first years in Skåne. |
Пара жила первые годы в Сконе. |
In later years he lived in Ealing, London. |
В эти годы она будет жить то в Ливане, то в Лондоне. |
In the last years of the church's existence, the future Georgian Metropolitan Zinovy (Mazhuga) served there. |
В последние годы существования церкви в ней служил будущий митрополит Зиновий (Мажуга). |
Only in 1980 years, some of them found in the archive of a young film critic Nikolai Izvolov. |
Только в 1980-е годы некоторые из них обнаружил в архиве молодой киновед Николай Изволов. |
They were the hard years following the Second World War. |
Там он провёл трудные годы Второй мировой войны. |
When she was still a schoolgirl she published some poems, while during her student years she switched to prose. |
Ещё будучи школьницей, опубликовала несколько стихотворений, в студенческие годы выступила в печати как прозаик. |