| A military man, he was Security Minister during those years. | В последние годы жизни работал чиновником военного ведомства. |
| The magazine has changed a great deal over the years, both in content and in form. | В предвоенные годы журнал существенно изменился по содержанию и оформлению. |
| Competitions between the Grammar Schools in these years became more frequent. | В последние годы услугами речных трамваев всё больше пользуются школьники. |
| There have been several cover versions of the song over the years. | В разные годы на эту песню было сделано множество кавер-версий. |
| There they lived through the years of Ukrainian Civil War. | В годы Гражданской войны находился на Украине. |
| In 1930, Sidis received a patent for a rotary perpetual calendar that took into account leap years. | В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы. |
| Over the years, she performed over 100 roles. | За годы работы исполнила свыше сотни ролей. |
| In his last years he had suffered from dementia. | В последние годы страдал от деменции. |
| Some minor additions were carried out in the following years. | Незначительные извержения происходили в последующие годы. |
| Also in school years was fond of diving. | В годы школьной учебы увлекался и спортом. |
| Despite severe financial hardship during the first years, the marriage proved to be successful. | Несмотря на жестокую нужду, которую первые годы испытывала молодая семья, брак оказался удачным. |
| He lived their formative years in Quilmes, where he studied and worked. | Юношеские годы прошли в Алма-Ате, где он учился и работал. |
| Foster struggled with drug addiction during his initial years in Los Angeles, saying, It got pretty dark. | В первые годы пребывания в Лос-Анджелесе Марк боролся с наркотической зависимостью: Это было мрачное время. |
| During his final years he lived in the Lake Tahoe area. | Последние годы жизни жил в поселке Калиново на озере Таватуй. |
| In his later years he taught singing. | В последующие годы давала уроки пения. |
| The earliest events were relatively crude, but new ideas were introduced over the years. | Самые ранние соревнования были довольно сырыми, слабо продуманными, и за эти годы появились новые идеи. |
| The program display time varied over the years. | Частотность выхода в эфир программы в разные годы варьировалась. |
| In his early years he ruled with an iron fist. | В первые годы он выпускался с зарядом из дымного пороха. |
| Marshall's last years were productive. | Последние годы жизни Боба Маршалла были плодотворными. |
| The couple lived the first years in Skåne. | Пара жила первые годы в Сконе. |
| In later years he lived in Ealing, London. | В эти годы она будет жить то в Ливане, то в Лондоне. |
| In the last years of the church's existence, the future Georgian Metropolitan Zinovy (Mazhuga) served there. | В последние годы существования церкви в ней служил будущий митрополит Зиновий (Мажуга). |
| Only in 1980 years, some of them found in the archive of a young film critic Nikolai Izvolov. | Только в 1980-е годы некоторые из них обнаружил в архиве молодой киновед Николай Изволов. |
| They were the hard years following the Second World War. | Там он провёл трудные годы Второй мировой войны. |
| When she was still a schoolgirl she published some poems, while during her student years she switched to prose. | Ещё будучи школьницей, опубликовала несколько стихотворений, в студенческие годы выступила в печати как прозаик. |