Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
We spent years crafting that break room into something special, something comfortable. Мы потратили годы, создавая из этой комнаты что-то особенное, удобное.
All these years, all I've known is darkness. Все эти годы я пребывала во тьме.
I spent my formative years with the most self-obsessed woman on Earth. Я провела свои подростковые годы с самой эгоистично-одержимой женщиной на Земле.
All these years you never admit defeat. Все эти годы ты не сдавался.
And these two minds, they provide more than enough rich experience and imagination to provide years of entertainment for my residents. И эти два разума... они более чем богаты воображением и переживаниями, чтобы обеспечить годы развлечений для моих жильцов.
Despite all our years of work... Несмотря на все годы твоей работы...
He's worked with me for years. Он работал со мной многие годы.
Yes, yes... years of study. Да, да... годы практики.
She spent her last years living in a mansion. Последние годы жизни провела в особняке.
All these years of toiling through the mud of the battlefield for this very purpose. Все эти годы мы купались в грязи поля боя ради этого.
Had a bit of practice over the years. За эти годы я хорошо этому научилась.
This case was trumped up by an overzealous prosecution bent on destroying my husband's years of scientific work. Это дело было сфабриковано чересчур ревностным обвинением, стремящимся свести на нет годы научной работы моего мужа.
All the years he was happy, you know, total waste. А годы счастья были просто потерянным временем.
Look, years of tearing myself apart about the way I treated you. Все эти годы меня разрывало на части, из-за того, как я к тебе относился.
It took me years to accept it... to stop the denial, the excuses. У меня ушли годы, чтобы признать это... Перестать отрицать, оправдывать.
All those years, you didn't think I was paying attention. Все годы ты считала, что я не обращаю внимания.
I've met so many people over the years, I've come to rely on nicknames. За эти годы я столько людей повстречал, что привык полагаться на прозвища.
It hasn't been used in years, you know. Знаете, этим не пользовались годы.
Look, what I know is that I have spent years being miserable. Что я знаю, так это то, что я потратила годы, чувствуя себя несчастной.
He allowed Mowgli to dwell among them, all those years. Все эти годы он позволял Маугли жить с волками.
Because I've hung out with you all these years. Потому что я провел с тобой все эти годы.
The years between birth and physical maturity, when humanoids adapt to their roles as individuals. Годы между рождением и физической зрелостью, когда гуманоиды адаптируются к своей роли как личности.
So certain orbits in certain years must pass through a denser debris field. Так что в определённые годы планета может пройти сквозь более плотное поле осколков.
All these years, I thought those guys were really my friends. Все эти годы, я думал, что те ребята и правда были моими друзьями.
And all these years later, I'd kind of forgotten about it. И, спустя все эти годы, я вроде как забыла о нем.