Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
They hadn't been in contact for years, it could stay that way. Они не общались многие годы, так могло продолжаться и дальше.
The Committee requested ACC to ensure that, in future years, it would be provided with up-to-date, appropriate and timely documentation. Комитет просил АКК обеспечить, чтобы в последующие годы ему предоставлялась обновленная и своевременная документация надлежащего качества.
In all these years there has never been any substantive debate on this item. В последующие годы по существу этого вопроса никогда не проводились какие-либо прения.
The number of problems the Security Council has been confronted with has dramatically increased during the last years. Круг проблем, с которыми сталкивается Совет Безопасности, в последние годы резко расширился.
A limited number of centres were included, without prejudice to the inclusion of others in the coming years. В этом списке указано ограниченное число учебных центров, что, однако, не исключает того, что в ближайшие годы в него будут включены и другие.
Cost reductions of similar magnitude would be realized in subsequent years. В последующие годы сокращение расходов составит сумму аналогичного размера.
All these years she didn't touch the money. Она все эти годы не трогала деньги.
All those years, he does whatever he wants under an assumed identity. Все эти годы он делал все, что хотел под чужим именем.
Alice Tetch was in Indian Hill for years. Элис Тетч была в Индиан Хилл многие годы.
In all the years of my care, not once have they moved. За все годы моей осторожности они ни разу не сдвинулись с места.
All these years I'd hoped this place was real. Все эти годы я надеялась что бы это место существовало в действительности.
Sorry I never told you the truth all those years. Прости, я не говорила тебе правду все эти годы.
This is an aspect of NPAs that will require a good deal of attention in the years immediately ahead. В самые ближайшие годы этот аспект НПД потребует серьезного внимания.
In subsequent years, there was a slight recovery, but the level remained very low. В последующие годы наблюдалось некоторое ее повышение, однако она по-прежнему оставалась на весьма низком уровне.
In its peak years (1975-1981), Morocco received sizeable amounts. В годы рекордно высоких объемов (1975-1981 годы) приток средств в Марокко был весьма внушительным.
It is difficult, however, to assess precisely the Unit's performance and impact over the years. Однако трудно точно оценить эффективность и значение деятельности Группы за последние годы.
Given the increasing importance of those contacts, the Inspectors plan to intensify their efforts in that regard in the years ahead. Учитывая все большее значение этих контактов, инспекторы планируют активизировать в предстоящие годы свои усилия в этой связи.
This is an area in which research and discussions have multiplied in the last years. Это является той областью, в которой в последние годы наблюдалось значительное расширение исследований и дискуссий.
But France is convinced that we can no longer be satisfied, as in previous years, with marginal adjustments. Но Франция уверена, что мы не должны более, как в предыдущие годы, удовлетворяться полумерами.
Requiring less detailed reports in the first years of its operation might induce additional States to participate. Требование не представлять слишком подробные доклады в первые годы его функционирования может побудить к участию новые государства.
As in previous years, that programme must be given proper financing. Как и в предыдущие годы, необходимо обеспечить ее надлежащее финансирование.
Those issues would continue to be at the centre of the development process in the years to come. В предстоящие годы эти вопросы будут находиться в центре процесса развития.
As in previous years, between 40 and 50 per cent of those funds would be allocated to Africa. Как и в предыдущие годы, 40-50 процентов этих средств будет выделено для Африки.
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. Мы искренне желаем ему дальнейших успехов в его работе в предстоящие годы.
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard. За годы своей деятельности Агентство сделало многое и накопило богатый опыт в этом плане.