It'll take you years to learn it. |
Нужны годы, чтобы этому научиться. |
You know... you've been going up to Wyoming all these years. |
Знаешь, все эти годы ты ездишь в Вайоминг... |
All these years, I pictured him so different. |
Все эти годы я представляла его совсем другим. |
But the years go by, and stalking turns to friendship. |
Но годы проходят, и преследование превращается в дружбу. |
That would explain how he avoided getting busted all these years. |
Это объясняет, почему его не накрывали все эти годы. |
But the years of peace and plenty were not to last. |
Но годы мира и достатка не могли длиться вечно. |
Well, you can try all you want to, but it takes years of practise. |
Попробовать, конечно, можно, но вам понадобятся годы тренировки. |
It's been abandoned for years. |
Он был заброшен все эти годы. |
After years of searching, I believe I've finally located Shy Shen. |
Спустя многие годы поисков... мне кажется, я, наконец-то, узнал, где находится Шай Шен. |
I haven't used the word love for years. |
Я не употреблял слово "любовь" уже многие годы. |
I have lost money on her work for years. |
Я годы теряю деньги на ее работах. |
All those years, all that history, and no-one was even looking. |
Все эти годы, вся история... и никто даже на нее не посмотрел. |
Marconi's disease, should take years to recover. |
Болезнь Маркони, нужно годы, чтобы вылечится. |
Accuse me out loud instead of under your you've been doing for years. |
Обвини меня вслух, а не за моей спиной, как ты делала это все эти годы. |
You stood by my side all these years... while I reaped the benefits of destruction. |
Ты была со мной все эти годы, пока я наживался на разрушении жизней. |
So... I've found all kinds of garbage in here over the years. |
Они приедут, как готовы будут... короче... я столько мусора тут нашел за все эти годы. |
The years no doubt have changed me, sir. |
О чём вы? Годы, несомненно, изменили меня, сэр. |
The years have not seen you to better manners. |
Годы не наградили тебя лучшими манерами. |
The rich Mandarins and the court officials built these gardens to spend here their years of retirement. |
Богатые чиновники возводили эти сады, чтобы проводить здесь свои годы после отхода от дел. |
They're men that have been here years, worked hard, did the time. |
Они были людьми, которые пробыли здесь годы, много работали, отбывали срок. |
Except on Facebook, but even then, it can take years. |
Не считая добавления в друзья на Фейсбуке, но даже на это могут потребоваться годы. |
You can afford to practise for months, years. |
Ты можешь репетировать месяцы, годы. |
I have clearly paid more attention over the years to your brilliant career than you have to mine. |
Очевидно, все эти годы я уделяла больше внимания твоей блестящей карьере, чем ты моей. |
We're not sure, but the father - he's been at this for years. |
Мы не уверены, но отец... он уже годы этим занимается. |
I've spent years studying new thought, yogi philosophy, metaphysical healing; that's what I bring. |
Я потратил годы, изучая новые течения, философия йоги, метафизическое исцеление, таков мой вклад. |