| It'll take you years to learn it. | Нужны годы, чтобы этому научиться. |
| You know... you've been going up to Wyoming all these years. | Знаешь, все эти годы ты ездишь в Вайоминг... |
| All these years, I pictured him so different. | Все эти годы я представляла его совсем другим. |
| But the years go by, and stalking turns to friendship. | Но годы проходят, и преследование превращается в дружбу. |
| That would explain how he avoided getting busted all these years. | Это объясняет, почему его не накрывали все эти годы. |
| But the years of peace and plenty were not to last. | Но годы мира и достатка не могли длиться вечно. |
| Well, you can try all you want to, but it takes years of practise. | Попробовать, конечно, можно, но вам понадобятся годы тренировки. |
| It's been abandoned for years. | Он был заброшен все эти годы. |
| After years of searching, I believe I've finally located Shy Shen. | Спустя многие годы поисков... мне кажется, я, наконец-то, узнал, где находится Шай Шен. |
| I haven't used the word love for years. | Я не употреблял слово "любовь" уже многие годы. |
| I have lost money on her work for years. | Я годы теряю деньги на ее работах. |
| All those years, all that history, and no-one was even looking. | Все эти годы, вся история... и никто даже на нее не посмотрел. |
| Marconi's disease, should take years to recover. | Болезнь Маркони, нужно годы, чтобы вылечится. |
| Accuse me out loud instead of under your you've been doing for years. | Обвини меня вслух, а не за моей спиной, как ты делала это все эти годы. |
| You stood by my side all these years... while I reaped the benefits of destruction. | Ты была со мной все эти годы, пока я наживался на разрушении жизней. |
| So... I've found all kinds of garbage in here over the years. | Они приедут, как готовы будут... короче... я столько мусора тут нашел за все эти годы. |
| The years no doubt have changed me, sir. | О чём вы? Годы, несомненно, изменили меня, сэр. |
| The years have not seen you to better manners. | Годы не наградили тебя лучшими манерами. |
| The rich Mandarins and the court officials built these gardens to spend here their years of retirement. | Богатые чиновники возводили эти сады, чтобы проводить здесь свои годы после отхода от дел. |
| They're men that have been here years, worked hard, did the time. | Они были людьми, которые пробыли здесь годы, много работали, отбывали срок. |
| Except on Facebook, but even then, it can take years. | Не считая добавления в друзья на Фейсбуке, но даже на это могут потребоваться годы. |
| You can afford to practise for months, years. | Ты можешь репетировать месяцы, годы. |
| I have clearly paid more attention over the years to your brilliant career than you have to mine. | Очевидно, все эти годы я уделяла больше внимания твоей блестящей карьере, чем ты моей. |
| We're not sure, but the father - he's been at this for years. | Мы не уверены, но отец... он уже годы этим занимается. |
| I've spent years studying new thought, yogi philosophy, metaphysical healing; that's what I bring. | Я потратил годы, изучая новые течения, философия йоги, метафизическое исцеление, таков мой вклад. |