Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission. Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.
The first confirmed face-to-face in years. Первый подтвержденный личный контакт за годы.
They're light years better than the best designs on Earth. Они ушли на световые годы вперед, по сравнению с тем, что создано на Земле.
I have given you some thought over the years. Я вспоминал о тебе все эти годы.
I didn't mind all these years protecting you. Все эти годы я пыталась защитить тебя.
The house hasn't been so lively in years. Этот дом не был живым многие годы.
I mean, not till years later. L-I... В смысле, может только годы спустя.
But... he hung onto them all these years. Но... но он хранил их все эти годы.
We've done so much business together over the years. У нас было столько общих дел за все эти годы.
It could take years to look through them all for microdots. Понадобятся годы, чтобы все их осмотреть на наличие микроточек.
Audrey hasn't been messing with my mind all these years. Одри жила с моими "тараканами в голове" все эти годы.
And through all the years, Rachel and I were inseparable. Да, все эти годы Рэйчел и я были не разлей вода.
I've been watching this show for years. Я смотрел ваше шоу долгие годы.
That explains why you held onto his journal all these years. Это объясняет, зачем ты хранишь его дневник все эти годы.
I kept our secret all these years, and I'm so sorry. Я хранила наш секрет все эти годы и мне так жаль.
We didn't survive all these years by compromising our beliefs, Michael. Мы не выживали все эти годы принося ущерб нашим убеждениям, Михаил.
The years I wasted actually working for a living. Я потратил годы для того, чтобы заработать на жизнь.
And this pile hasn't been a home for years. И это здание не было домом многие годы.
She'd been supporting the both of us for years. Она содержала нас обоих многие годы.
I mean, you've been on tv for years. Я имею ввиду вы были на телевидении многие годы.
It sometimes takes a person years To realize they've had the experience. Иногда, человеку требуются годы, чтобы осознать, что у него был такой опыт.
Of course, he's picked up a lot from me over the years. Конечно, он многому научился у меня за эти годы.
I think after all these years I deserve an explanation. За все эти годы я в праве требовать объяснений.
Take Peter, add years of experience and less inclination to cut us slack. Возьми Питера и добавь годы опыта а также меньшую склонность делать нам поблажки.
And as the years passed, Sally put her dreams on hold and went to work. А как шли годы, Салли отложила свои мечты и пошла на работу.