We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission. |
Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи. |
The first confirmed face-to-face in years. |
Первый подтвержденный личный контакт за годы. |
They're light years better than the best designs on Earth. |
Они ушли на световые годы вперед, по сравнению с тем, что создано на Земле. |
I have given you some thought over the years. |
Я вспоминал о тебе все эти годы. |
I didn't mind all these years protecting you. |
Все эти годы я пыталась защитить тебя. |
The house hasn't been so lively in years. |
Этот дом не был живым многие годы. |
I mean, not till years later. L-I... |
В смысле, может только годы спустя. |
But... he hung onto them all these years. |
Но... но он хранил их все эти годы. |
We've done so much business together over the years. |
У нас было столько общих дел за все эти годы. |
It could take years to look through them all for microdots. |
Понадобятся годы, чтобы все их осмотреть на наличие микроточек. |
Audrey hasn't been messing with my mind all these years. |
Одри жила с моими "тараканами в голове" все эти годы. |
And through all the years, Rachel and I were inseparable. |
Да, все эти годы Рэйчел и я были не разлей вода. |
I've been watching this show for years. |
Я смотрел ваше шоу долгие годы. |
That explains why you held onto his journal all these years. |
Это объясняет, зачем ты хранишь его дневник все эти годы. |
I kept our secret all these years, and I'm so sorry. |
Я хранила наш секрет все эти годы и мне так жаль. |
We didn't survive all these years by compromising our beliefs, Michael. |
Мы не выживали все эти годы принося ущерб нашим убеждениям, Михаил. |
The years I wasted actually working for a living. |
Я потратил годы для того, чтобы заработать на жизнь. |
And this pile hasn't been a home for years. |
И это здание не было домом многие годы. |
She'd been supporting the both of us for years. |
Она содержала нас обоих многие годы. |
I mean, you've been on tv for years. |
Я имею ввиду вы были на телевидении многие годы. |
It sometimes takes a person years To realize they've had the experience. |
Иногда, человеку требуются годы, чтобы осознать, что у него был такой опыт. |
Of course, he's picked up a lot from me over the years. |
Конечно, он многому научился у меня за эти годы. |
I think after all these years I deserve an explanation. |
За все эти годы я в праве требовать объяснений. |
Take Peter, add years of experience and less inclination to cut us slack. |
Возьми Питера и добавь годы опыта а также меньшую склонность делать нам поблажки. |
And as the years passed, Sally put her dreams on hold and went to work. |
А как шли годы, Салли отложила свои мечты и пошла на работу. |