During the darkest years of Great Depression - 1929 to 1933 - life expectancy increased by a remarkable six years. |
В мрачные годы Великой депрессии - с 1929 по 1933 год - продолжительность жизни увеличилась на шесть лет. |
Life expectancy at birth rose from an estimated 41 years in 1960 to 54 years between 1985 and 1990, and then fell to an estimated 39 years during the war. |
Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении увеличилась в период 1985-1990 годов до 54 лет по сравнению с 1960 годом, когда она составляла, по оценкам, 41 год, а затем, за годы войны, сократилась до уровня примерно 39 лет. |
The life expectancy of Chinese citizens has risen to 73 years from 35 years in the early years of the People's Republic. |
Средняя продолжительность жизни, которая в первые годы существования Китайской Народной Республики составляла 35 лет, достигла 73 лет. |
Some years occur twice because the survey method has changed over the years). |
Некоторые годы указаны дважды, поскольку менялся метод обследования. |
The institutions concerned have used different base years, country groupings and assumptions regarding the growth trends over the years. |
Упомянутые учреждения использовали для этого различные базисные годы, классификации стран по группам и исходные посылки относительно долгосрочных тенденций экономического роста. |
You said it would probably take years. |
Вы же говорили, это скорее всего займет годы. |
All those years captive because I failed you. |
Все эти годы ты жила, как пленница, потому что я подвел тебя. |
All these years I have struggled alone whispering into their ears. |
Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо. |
You watched me suffer all those years. |
Ты наблюдал, как я страдаю все эти годы. |
You were my whipping boy for years. |
Вы все эти годы были моим мальчиком для битья. |
You spent years becoming my main prime. |
Ты потратил годы, чтобы стать моим главным праймом. |
I busted him years back when he was small-time. |
Я арестовал его годы назад, когда он был мелким преступником. |
So she never forgets what I experienced all those years. |
Теперь и ты навсегда запомнишь, что твоя жена испытывала все эти годы. |
All those years she spent in that cave. |
Все те годы она провела, прячась в той пещере. |
I've never seen her this peaceful during our years together. |
Я ещё никогда не видел её такой спокойной за все наши годы вместе. |
It took years to cross the country. |
У них уходили годы на то, чтобы пересечь страну. |
Ahab spent years hunting the white whale that crippled him. |
Ахаб потратил годы на поиски белого кита, который нанёс ему вред. |
Greece is also considering making further contributions in the coming years. |
Греция рассматривает также вопрос о предоставлении дополнительных взносов на эти цели в будущие годы. |
The low-growth scenario assumes a slow-down in world productivity growth in the years ahead. |
При сценарии низких темпов экономического роста предполагается, что в предстоящие годы рост производительности труда в мире замедлится. |
These go back years - disappearances never solved. |
За все эти годы... пропавших так и не нашли. |
Until, years later, my daughter remembered. |
До тех пор, пока годы спустя, моя дочь не вспомнила. |
You hid him all these years. |
Ж: Вы прятали его все эти годы. |
I can not stop making donations years. |
Нет счёта пожертвованиям, которые я вносил многие годы. |
I am his highest-profile case in years. |
Я - его самый выдающийся случай за последние годы. |
For years disarmament and arms control have been central to our deliberations. |
Вот уже многие годы вопрос разоружения и контроля над вооружениями является центральной темой наших обсуждений. |