It took him years to confide in me. |
Ушли годы, прежде чем он сознался мне. |
He's the best Lucifer we've had in years. |
Он лучший Люцифер за последние годы. |
I just know she's had years of people telling her that she's crazy. |
Только знаю, что долгие годы люди считали её сумасшедшей. |
And for years, this man, Dmitry Demushkin, has been at their centre. |
Многие годы этот человек, Дмитрий Дёмушкин, был их лидером. |
Dear Simon... the pin is something I've kept for years. |
Дорогой Саймон... эту булавку я хранила долгие годы... |
You're wasting your best years with things that do not concern you. |
Тратить свои лучшие годы, на бессмысленные вещи. |
Took me years to get there. |
Мне понадобились годы, чтобы так сказать. |
And that could take years, So I think they'll move on. |
А это может занять годы, ну я думаю они будут двигаться дальше. |
They've had years to try to convince Qumar to get their house in order. |
У них были годы чтобы убедить Кумар навести порядок в доме. |
Now, it's full of all sorts of stuff that guys have added over the years. |
Теперь книга забита всякой всячиной, что ребята за эти годы добавили. |
We've spent years trying to just turn just one of them. |
Нам требуются годы, чтобы завербовать хотя бы одного из них. |
All those years I'd spent trying to forget... I had to see you. |
Все эти годы я провел, пытаясь забыть. |
I thought these things took months, years. |
Я думала, такое длится месяцы, годы. |
Henry. It has been lonely all these years without you. |
Генрих, все эти годы я скучала по тебе. |
And the years he spent in jail ruined his health. |
И годы, проведенные в тюрьме, разрушили его здоровье. |
You know, they were into lasers years before anybody had even heard of lasers. |
Лазеры! Ты знаешь, они и этим занимались за годы перед тем, когда кто-то услышал о лазерах. |
My dad spent years turning this into a bomb shelter. |
Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище. |
So this is that kidnapper who hasn't let me sleep for all these years. |
И это тот похититель, из-за которого я не спал все эти годы. |
The thought of you fighting this alone, all those years... |
Сама мысль, что ты борешься с этим одна все эти годы... |
I have not worked all of these years to be disrespected by a civilian doctor. |
За все годы работы мне не приходилось сталкиваться с неуважением гражданского врача. |
A lot of the witnesses have mysteriously disappeared over the years or come to an untimely conclusion. |
Многие из свидетелей таинственным образом исчезли за эти годы или преждевременно скончались. |
For years, I waited to hear from you. |
Годы ждал, получить весточку от тебя. |
Last years, he disgraced me. |
В последние годы он позорил меня. |
The early years, I was afraid. |
Мне было страшно, в первые годы брака. |
They've got years ahead of them. |
У них впереди еще долгие годы. |