| It took him years to confide in me. | Ушли годы, прежде чем он сознался мне. |
| He's the best Lucifer we've had in years. | Он лучший Люцифер за последние годы. |
| I just know she's had years of people telling her that she's crazy. | Только знаю, что долгие годы люди считали её сумасшедшей. |
| And for years, this man, Dmitry Demushkin, has been at their centre. | Многие годы этот человек, Дмитрий Дёмушкин, был их лидером. |
| Dear Simon... the pin is something I've kept for years. | Дорогой Саймон... эту булавку я хранила долгие годы... |
| You're wasting your best years with things that do not concern you. | Тратить свои лучшие годы, на бессмысленные вещи. |
| Took me years to get there. | Мне понадобились годы, чтобы так сказать. |
| And that could take years, So I think they'll move on. | А это может занять годы, ну я думаю они будут двигаться дальше. |
| They've had years to try to convince Qumar to get their house in order. | У них были годы чтобы убедить Кумар навести порядок в доме. |
| Now, it's full of all sorts of stuff that guys have added over the years. | Теперь книга забита всякой всячиной, что ребята за эти годы добавили. |
| We've spent years trying to just turn just one of them. | Нам требуются годы, чтобы завербовать хотя бы одного из них. |
| All those years I'd spent trying to forget... I had to see you. | Все эти годы я провел, пытаясь забыть. |
| I thought these things took months, years. | Я думала, такое длится месяцы, годы. |
| Henry. It has been lonely all these years without you. | Генрих, все эти годы я скучала по тебе. |
| And the years he spent in jail ruined his health. | И годы, проведенные в тюрьме, разрушили его здоровье. |
| You know, they were into lasers years before anybody had even heard of lasers. | Лазеры! Ты знаешь, они и этим занимались за годы перед тем, когда кто-то услышал о лазерах. |
| My dad spent years turning this into a bomb shelter. | Папка угробил годы, чтобы превратить её в бомбоубежище. |
| So this is that kidnapper who hasn't let me sleep for all these years. | И это тот похититель, из-за которого я не спал все эти годы. |
| The thought of you fighting this alone, all those years... | Сама мысль, что ты борешься с этим одна все эти годы... |
| I have not worked all of these years to be disrespected by a civilian doctor. | За все годы работы мне не приходилось сталкиваться с неуважением гражданского врача. |
| A lot of the witnesses have mysteriously disappeared over the years or come to an untimely conclusion. | Многие из свидетелей таинственным образом исчезли за эти годы или преждевременно скончались. |
| For years, I waited to hear from you. | Годы ждал, получить весточку от тебя. |
| Last years, he disgraced me. | В последние годы он позорил меня. |
| The early years, I was afraid. | Мне было страшно, в первые годы брака. |
| They've got years ahead of them. | У них впереди еще долгие годы. |