Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
Let this letter be a small beacon a tiny firefly to help light your way through the years ahead. Пусть это письмо будет для тебя маленькой путеводной звездочкой, крошечным светлячком, который поможет осветить твой путь спустя многие годы.
It was like the best compliment I had in years. Это был лучший комплимент за многие годы.
We have had to protect many girls from themselves over the years. Многие годы нам приходилось защищать множество девочек от них самих.
And the fact is, dad and mom have been having problems for years. Дело в том, что у моих отца и матери многие годы были проблемы в браке.
But, a lot has been said over the years. Но за прошедшие годы многое было сказано.
I have spent years pleading with your government to look into Amir's arrest, but no one would listen. Я потратила годы, умоляя ваше правительство пересмотреть арест Амира, но никто не хотел слушать.
That could take years... cost millions of lives. Но это займет годы и унесет миллионы жизней.
All those years I had... a feeling. Все эти годы у меня было... чувство.
He's been in a coma all these years. Он был в коме, все эти годы.
But all those years in jail, I had to plan very carefully. Но все эти годы в тюрьме, я тщательно планировал.
And we were without hope of any kind for years. Мы и не надеялись все эти годы.
To think you've held out a candle for me after all these years. Ты все эти годы помнила обо мне.
Those last years after he came back. Все последние годы, после его возвращения.
He probably has it and has very likely been self-medicating all these years. У него, возможно, оно тоже есть, и, похоже, что он занимался самолечением все эти годы.
It took me years to discover this stuff. Я потратил годы, собирая их.
In all my years of holding a gavel, this has never occurred. За все мои годы в качестве аукциониста такого никогда не случалось.
Honey, you spent the best years of your life making us demonic bananas. Дорогая, ты потратила лучшие годы жизни, делая дьявольские бананы.
But without them, a scalable version would take years. Но без них на масштабируемую версию потребовались бы годы.
In all these years, no Farrell's ever killed another. За все эти годы ни один Фаррелл не убил другого.
I may not return to these shores for years. Я не вернусь сюда и через годы.
More than a few minutes in your time, and the years would catch up. Если проведу в твоём времени больше нескольких минут, годы настигнут.
I don't forget you, in spite of the years. Я не забываю тебя, несмотря на прошедшие годы.
I could survive off his pain for years. Я мог бы жить, только лишь за счёт его боли, многие годы.
An awful secret that she'd been living with for years. Ужасный секрет, который она хранила долгие годы.
I don't think I've seen her this happy for years. Не думаю, что видел ее такой счастливой за последние годы.