Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
Meeting these challenges will remain a major item on the global development agenda in the years to come. Нахождение ответа на эти вызовы станет на предстоящие годы важным пунктом всемирной повестки дня в области развития.
These efforts will, no doubt, continue in the coming years. Нет сомнений в том, что в предстоящие годы эти усилия будут продолжены.
UNIDO will continue and further advance its activities in this area in the coming years. В предстоящие годы ЮНИДО продолжит и активизирует свою деятельность в этой области.
There will be a number of regional dimensions to UNIDO's work in the coming years. В предстоящие годы ЮНИДО будет осуще-ствлять свою деятельность с учетом ряда регио-нальных аспектов.
Promotion of South-South cooperation will be an important feature of UNIDO's work in the coming years. Содействие сотрудничеству Юг - Юг станет важным компонентом работы ЮНИДО в пред-стоящие годы.
This process needs to be accelerated in the years to come. В предстоящие годы работа на этом направлении будет активизирована.
Promotion of South-South cooperation will be an important feature of UNIDO's work in the coming years. Одним из важных направлений деятельности ЮНИДО в предстоящие годы будет содействие развитию сотрудничества Юг - Юг.
In the past years, China and UNIDO had jointly conducted a number of South-South cooperation activities which had yielded excellent results. В последние годы Китай и ЮНИДО совместно провели ряд мероприятий по линии сотрудничества Юг - Юг, которые дали прекрасные результаты.
It was to be hoped that Angola would be considered for a UNIDO integrated programme in the coming years. Следует надеяться, что в ближайшие годы ЮНИДО разработает ком-плексную программу для Анголы.
Thereafter, changes should be introduced gradually to allow for fine-tuning and evolution of the best practices for subsequent years. Затем необходимо будет постепенно вносить изменения, с тем чтобы в последующие годы скорректировать и усовершенствовать оптимальные виды практики.
Cuba was convinced that UNIDO would continue its improvement process in the years ahead. Куба уверена, что ЮНИДО в ближайшие годы продолжит совершенствовать свою деятельность.
Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period. Литовское сельское хозяйство было коллективизировано в первый годы советского периода.
These lessons are also relevant to other post-disaster recovery operations that donors and Governments are likely to confront in the years to come. Эти уроки также актуальны для других операций по восстановлению после стихийных бедствий, которые донорам и правительствам, возможно, придется осуществлять в предстоящие годы.
This situation is made even more worrying by the fact that these challenges will only increase in the coming years. Эта ситуация становится еще более тревожной с учетом того, что проблемы такого рода в предстоящие годы лишь усугубятся.
However, the inventory data have 1990 and 1994 as base years. Однако в кадастровых данных в качестве базовых годов указаны 1990 и 1994 годы.
The demand for such efforts is likely only to increase over the coming months and years. Потребности в такой работе, по всей видимости, только возрастут за ближайшие месяцы и годы.
The traditional definition of State security, as understood during the Cold War period has been largely surpassed in the last years. Традиционное определение безопасности государства, как его понимали в период холодной войны, в последние годы в целом утратило свое значение.
The proposed project is estimated to cost upwards of $800 million and is expected to take years to construct. Сметная стоимость предлагаемого проекта составляет более 800 млн. долл. США, и ожидается, что строительство займет годы.
Yes, we need more money in the coming years. Да, в предстоящие годы нам понадобится больше денег.
In Nicaragua, the health budget this year is considerably greater than in previous years. В этом году в Никарагуа бюджет на здравоохранение значительно больше, чем в предыдущие годы.
International support to national courts in States of the former Yugoslavia will remain crucial in the coming months and years. Международная поддержка национальных судов в государствах бывшей Югославии будет оставаться крайне важной в предстоящие месяцы и годы.
Some obstacles and facilitating factors had been identified in previous years as well and were summarized in the secretariat's reports. Некоторые препятствия и благоприятствующие факторы были отмечены в предыдущие годы, а также изложены в докладах секретариата.
Thus, the Fellowship Programme can continue to count on the ardent support of Nigeria in the years ahead. Так что в предстоящие годы Программа стипендий может и впредь рассчитывать на горячую поддержку со стороны Нигерии.
Mr. Al-Zayani reviewed the resolutions and declarations that had been adopted over the years with a view to ending colonialism. Г-н Алзаяни отмечает резолюции и декларации, которые были приняты в последние годы в целях ликвидации колониализма.
Disability-adjusted life years (DALYs) are indicators of early deaths. Показателями преждевременной смертности являются годы жизни с корректировкой на инвалидность (ГЖКИ).