That's from holding in my anger all those years. |
Она сдерживает мою злость все эти годы. |
And the one constant, connecting nanoseconds to years, is change. |
И одна постоянная, соединяющая наносекнды в годы, это перемены. |
You can... live like this for years. |
Ты можешь... жить в таком состоянии ещё годы. |
In the first years of the 21 st century... a third World War broke out. |
В первые годы 21-го столетия развязалась третья мировая война. |
There must've been plenty of women for you over the years. |
У тебя тоже было множество женщин за все эти годы. |
It can take years, thousands of dollars to get your good name back. |
Могут потребоваться годы, тысячи долларов, чтобы вернуть своё доброе имя. |
You're the first broad in years who put any lead in my pencil at all. |
Ты первая женщина за годы, которая вставила грифель в мой карандаш. |
I'll never get those years back. |
Я никогда не смогу вернуть эти годы. |
Been years, 15 of them since I last had one. |
Прошли годы, 15 лет с тех пор, как я в последний раз курил. |
Al-Masri has been waiting years for the Director to step away from home. |
Эль Мазри годы ждал пока директор выберется из дома. |
All the years we were married, you were blatantly devoid of rhythm. |
Все годы, что мы были женаты, ты был совершенно лишен чувства ритма. |
Haven't prayed in years, Father. |
Не молился долгие годы, Падре. |
The Fauntroy family would capture the imagination of the nation for years to come. |
Семья Фоунтрой захватила воображение нации на долгие годы. |
You fly in from San Francisco, and I've been nursing Richard for years. |
Ты прилетел из Сан-Франциско, а я нянчилась с Ричардом многие годы. |
I felt free for the first time in years. |
Впервые за многие годы, я чувствовал себя свободным. |
I worked for a paper company all these years, and I never wrote anything down. |
Я работаю в бумажной компании все эти годы и никогда ничего не записывала. |
All these years, we've missed the taste of that wonderful fish. |
Все эти годы нам так не хватало вкуса этой восхитительной рыбки. |
I spent years getting untangled from your finances, Jack. |
У меня годы ушли, чтобы выпутаться из твоих денежных дел. |
All these years we were riding together... |
Все эти годы мы промышляли вместе. |
Helping my students figure and Sara. That's what's made these last years worthwhile. |
Помочь моим студентам понять... и еще Сара... вот что сделало прошедшие годы стоящими. |
And he is still wandering through the channels of your subconscious after all those years. |
А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы. |
All these years, Jon was helping me replicate his power... unaware of how I planned to use it. |
Все эти годы Джон помогал мне продублировать свои силы... он не знал как я собираюсь это использовать. |
I spent years looking for him. |
Я провел годы в его поисках. |
Sure he made a lot of enemies in all those years. |
Уверен, что он нажил себе достаточно врагов за все эти годы. |
It's been years, I lost track of her... |
Прошли годы, я потерял её следы... |