Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
Over the years, I've been in so many failed relationships. Все эти годы у меня было так много провальных отношений.
You saw these people find safety for the first time in years. Ты видела этих людей, которые нашли безопасность в первые за все эти годы.
But over the years... the relative importance of those two values has flipped. Но за годы, относительная важность этих двух значений поменялась местами.
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы.
Your teenage years are not the time for academic achievement. Подростковые годы не время для успехов в учёбе.
Witches like Ariane spend years absorbing all manner of information. Такие ведьмы как Ариана тратят годы, поглощая всякую информацию.
I mean, the years we spent together. Я имею ввиду, годы которые мы провели вместе.
I doubt this woman's moved anything heavier than a teacup in years. Вряд ли эта женщина в последние годы двигала что-либо тяжелее чашки.
I've been on a bad path for years. Многие годы я шел по неправильному пути.
You know, I mean, for years I was faithful. Знаете? Долгие годы я была верной...
It makes me think I must have missed something all these years. Такое чувство, что я чего-то должно быть не понимала все эти годы.
Here you are, years later, still buddies. И вот вы, спустя годы, все еще приятели.
Waiting all those years to be with Captain Grant. Все эти годы ждать воссоединения с капитаном Грантом.
All these years, I've been setting out before dawn to bring home OUR money. Все эти годы я уходил на рассвете, чтобы принести домой НАШИ деньги.
Yes, all these years, you have been the provider. Да, все эти годы ты был добытчиком.
I figure you've got something coming after all these years. Я подумал, что за все эти годы вы это заслужили.
I don't know how I've put up with you all these years. Не понимаю, как я тебя выносила все эти годы.
I'm thinking it was useless loving Didier all those years. Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы.
You've bathed me for years and decades. Ты мыла меня годы и десятилетия.
It took years to reach us, it was hidden, smuggled, ransomed. Потребовались годы, чтобы связаться с нами, это было скрыто, тайно, выкуплено.
Long years of secrecy, have made their faces into masks. Долгие годы секретности, превратили их лица в маски.
My mother's worked there for years. Моя мама работала там долгие годы.
We decided to keep you out of it for all these years. Мы решили держать тебя в неведении все эти годы.
You still ask me that question after all these years, Jethro, but the answer is still no. Все эти годы ты продолжаешь задавать мне этот вопрос, Джетро, и ответ по-прежнему "нет".
That will take months, perhaps years. Это займет месяцы, может годы.