Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
I haven't seen MY true face in years. Я свое настоящее лицо не видел годы.
I'd like to wipe out the years... Как бы я хотел стереть эти годы.
He's been hassling me for years. Он преследует меня все эти годы.
They just paid me over the years. Они просто заплатили мне за все годы.
I've had patients over the years who had their lives threatened. У меня были пациенты за эти годы, чьим жизням угрожали.
OECD assistance in the coming years will focus on enforcement training, assistance in preparing commentaries and guidelines and help in improving existing laws. Помощь ОЭСР в ближайшие годы будет сосредоточена на подготовке сотрудников правоприменительных органов, оказании содействия в составлении замечаний и руководящих принципов и в предоставлении помощи для совершенствования существующих законов.
As the Organization's membership has increased over the years, so has the scope of its operations and responsibilities. За прошедшие годы расширился членский состав Организации, увеличились и масштабы ее деятельности, а также обязанности.
You're the first person in years. Вы первый человек за многие годы.
People I've worked with for years. С которыми я работаю долгие годы.
Michael was sharing his bed for the first time in years. Майкл впервые за долгие годы спал не один.
How this structure will unfold in the coming years will largely depend upon the basis laid today. Развитие процесса становления этой структуры в предстоящие годы будет во многом зависеть от закладываемой в настоящее время основы.
Using data for previous years may be more accurate and might be preferred if timeliness was not a consideration. Если фактор своевременности не играет особой роли, то использование данных за предыдущие годы может обеспечить большую точность и ему можно было бы отдавать предпочтение.
The acceleration of nitrification rates in forest soils in warm years is a good example of a mechanism that can result in such interactions. Убедительным примером механизма, который может вызвать такое взаимодействие, является повышение уровней содержания азота в лесной почве в теплые годы.
In previous years, the structure, format and content of the reports have elicited favourable comments in the Commission. В предыдущие годы Комиссия высказывала одобрительные замечания в отношении структуры, формата и содержания этих докладов.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) has had a strong presence in Peru throughout the war years. В годы войны в Перу реально ощущалось присутствие Международного комитета Красного Креста (МККК).
A number of private museums have also been established during the last years and are operating in various areas of the island. За последние годы в различных районах острова был также открыт ряд частных музеев.
As to the field of culture and the arts, the most substantial development in the past years has been the promotion of creative freedom. В области культуры и искусства наиболее существенной тенденцией за последние годы является поощрение свободы творческой деятельности.
During the years 1991-1992 alone some 316 pre-school children's establishments ceased operation. Только за 1991-1992 годы прекратили свою деятельность 316 детских дошкольных учреждений.
A considerable portion of outstanding contributions for both current and prior years was attributable to the non-payment of some of the major contributors. Существенную долю составляет задолженность, образовавшаяся вследствие неуплаты взносов как за текущий, так и за предыдущий годы рядом крупных плательщиков.
I can assure you that the Group has greatly appreciated serving the CD all these years. Могу заверить вас, что Группа весьма ценит, что ей довелось все эти годы служить КР.
Over the past years rates of deaths owing to cancer have been increasing. В последние годы наблюдается повышение смертности от рака.
Figures have been published for the financial years 1993/94 and 1994/95. Опубликованы данные за 1993/94 и 1994/95 финансовые годы.
Table 3 shows that the initial years of transition were invariably associated with very high inflation. Данные таблицы З показывают, что темпы инфляции в начальные годы перехода к рынку были неизменно высокими.
Data for later years are not yet available. Данных за последующие годы пока не имеется.
Data on international flows for population assistance for 1994 and later years are not yet available. Данные о международных потоках ресурсов на цели оказания помощи в области народонаселения за 1994 год и последующие годы пока отсутствуют.