A properly maintained jet plane can easily last 20 years, with some lasting beyond 30 years. |
При надлежащем техническом обслуживании реактивный самолет может легко прослужить 20 лет, а некоторые - даже более 30 лет. |
The statute of limitations for criminal proceedings is six years for offences punishable by up to six years' imprisonment. |
Срок давности по уголовным делам в отношении преступлений, за которые было вынесено наказание до шести лет тюремного заключения, составляет шесть лет. |
The age of criminal responsibility for children is set at 15 years, and can sometimes be lowered to 13 years. |
Возраст уголовной ответственности наступает в 15 лет с возможностью его снижения до 13 лет. |
Four billion years of evolution destroyed by 200 years of greedy humans like you. |
Четыре миллиарда лет эволюции уничтожены за 200 лет, такими жадными людьми как ты. |
15 years he spent throwing that misshapen ball around. 15 years. |
15 лет он потратил на то, чтобы бросать этот деформированный шар 15 лет. |
This figure has been increased by 5 years to 20 years. |
Срок кредита был увеличен на пять лет и составил 20 лет. |
The above services are intended for educating children of 1 to 5 years or 6 years following the pre-school education programme. |
Вышеупомянутые услуги рассчитаны на обучение детей в возрасте от одного до пяти лет или с шести лет по программе дошкольного обучения. |
Cabinet notebooks have a longer closed period, gradually decreasing from 50 years to 30 years by 2021. |
Архивы правительства имеют более длительный период закрытого доступа, он постепенно уменьшается от 50 лет до 30 лет с 2021 года. |
The outbursts occur every 15 years and last for 3-6 years. |
Вспышки происходят каждые 15 лет и длятся 3-6 лет. |
Fifteen years later, he found 5 Astraea, the first new asteroid in 38 years. |
Пятнадцать лет спустя он обнаружил Астрею, первый новый астероид за 38 лет. |
I prefer to respond to an activity of 18 years or 100 years. |
Я предпочитаю, чтобы реагировать на деятельность 18 лет или 100 лет. |
Humankind evolved over millions of years, but in the last sixty years atomic weaponry created the potential to extinguish ourselves. |
На развитие человечества ушли миллионы лет, но за последние шестьдесят лет атомное оружие создало потенциал самоуничтожения. |
14 years! 14 years since fish custard. |
14 лет после рыбы и сладкого крема. |
Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. |
Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет. |
In some years, 16 years... |
Я говорю, через несколько лет, через 16 лет... |
Ten years of marriage and ten years of prayer. |
Десять лет я в браке и десять лет молюсь об этом. |
The minimum marriageable age was 15 years for both girls and boys with - and 18 years without - parental authorization. |
Минимальный брачный возраст для юношей и девушек составляет 15 лет, а в случае отсутствия родительского разрешения - 18 лет. |
Developed countries are to complete all reduction commitments within six years, whereas developing countries have 10 years. |
Развитые страны должны завершить выполнение всех своих обязательств по сокращению в течение шести лет, в то время как развивающимся странам дается десять лет. |
Under existing labour legislation, the minimum age of employment is 16 years (exceptionally, 15 years). |
По действующему трудовому законодательству минимальный возраст трудоустройства составляет 16 лет (15 лет в виде исключения). |
17 years of motherhood and 10 years of running my own business. |
17 лет материнства и 10 лет управления собственным делом. |
The average age of these asymptomatic cases is 35 years plus or minus 20 years. |
Средний возраст симптоматических больных СПИДом составляет 35 лет плюс/минус 20 лет. |
Golubev lived 84 years practicing medicine until his last years. |
Дмитрий Павлович прожил 84 года, не переставая практиковать до последних лет. |
However it increased over the last next years by 1.5 years and in 1997 stood at 70.6 years. |
Однако за последние несколько лет она увеличилась на 1,5 года и в 1997 году составила 70,6 года. |
Reduction in the duration of the liquidation process from 10 years to 8 years (Target 2005: 4 years). |
Сокращение продолжительности процесса завершения ликвидации миссий с 10 до 8 лет (целевой показатель на 2005 год: 4 года). |
Average length of service by department and office for all appointments varies from 6.2 years, 6.9 years, 7.8 years, 8 years and 8.8 years at the low end to 16.2 years, 15.9 years, 15.5 years and 15.3 years at the high end. |
В департаментах, управлениях и отделениях средняя продолжительность срока службы сотрудников вне зависимости от вида назначения варьируется от 6,2 года, 6,9 года, 7,8 года, 8 лет и 8,8 года до 16,2 года, 15,9 года, 15,5 года и 15,3 года. |