| A properly maintained jet plane can easily last 20 years, with some lasting beyond 30 years. | При надлежащем техническом обслуживании реактивный самолет может легко прослужить 20 лет, а некоторые - даже более 30 лет. | 
| The statute of limitations for criminal proceedings is six years for offences punishable by up to six years' imprisonment. | Срок давности по уголовным делам в отношении преступлений, за которые было вынесено наказание до шести лет тюремного заключения, составляет шесть лет. | 
| The age of criminal responsibility for children is set at 15 years, and can sometimes be lowered to 13 years. | Возраст уголовной ответственности наступает в 15 лет с возможностью его снижения до 13 лет. | 
| Four billion years of evolution destroyed by 200 years of greedy humans like you. | Четыре миллиарда лет эволюции уничтожены за 200 лет, такими жадными людьми как ты. | 
| 15 years he spent throwing that misshapen ball around. 15 years. | 15 лет он потратил на то, чтобы бросать этот деформированный шар 15 лет. | 
| This figure has been increased by 5 years to 20 years. | Срок кредита был увеличен на пять лет и составил 20 лет. | 
| The above services are intended for educating children of 1 to 5 years or 6 years following the pre-school education programme. | Вышеупомянутые услуги рассчитаны на обучение детей в возрасте от одного до пяти лет или с шести лет по программе дошкольного обучения. | 
| Cabinet notebooks have a longer closed period, gradually decreasing from 50 years to 30 years by 2021. | Архивы правительства имеют более длительный период закрытого доступа, он постепенно уменьшается от 50 лет до 30 лет с 2021 года. | 
| The outbursts occur every 15 years and last for 3-6 years. | Вспышки происходят каждые 15 лет и длятся 3-6 лет. | 
| Fifteen years later, he found 5 Astraea, the first new asteroid in 38 years. | Пятнадцать лет спустя он обнаружил Астрею, первый новый астероид за 38 лет. | 
| I prefer to respond to an activity of 18 years or 100 years. | Я предпочитаю, чтобы реагировать на деятельность 18 лет или 100 лет. | 
| Humankind evolved over millions of years, but in the last sixty years atomic weaponry created the potential to extinguish ourselves. | На развитие человечества ушли миллионы лет, но за последние шестьдесят лет атомное оружие создало потенциал самоуничтожения. | 
| 14 years! 14 years since fish custard. | 14 лет после рыбы и сладкого крема. | 
| Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. | Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет. | 
| In some years, 16 years... | Я говорю, через несколько лет, через 16 лет... | 
| Ten years of marriage and ten years of prayer. | Десять лет я в браке и десять лет молюсь об этом. | 
| The minimum marriageable age was 15 years for both girls and boys with - and 18 years without - parental authorization. | Минимальный брачный возраст для юношей и девушек составляет 15 лет, а в случае отсутствия родительского разрешения - 18 лет. | 
| Developed countries are to complete all reduction commitments within six years, whereas developing countries have 10 years. | Развитые страны должны завершить выполнение всех своих обязательств по сокращению в течение шести лет, в то время как развивающимся странам дается десять лет. | 
| Under existing labour legislation, the minimum age of employment is 16 years (exceptionally, 15 years). | По действующему трудовому законодательству минимальный возраст трудоустройства составляет 16 лет (15 лет в виде исключения). | 
| 17 years of motherhood and 10 years of running my own business. | 17 лет материнства и 10 лет управления собственным делом. | 
| The average age of these asymptomatic cases is 35 years plus or minus 20 years. | Средний возраст симптоматических больных СПИДом составляет 35 лет плюс/минус 20 лет. | 
| Golubev lived 84 years practicing medicine until his last years. | Дмитрий Павлович прожил 84 года, не переставая практиковать до последних лет. | 
| However it increased over the last next years by 1.5 years and in 1997 stood at 70.6 years. | Однако за последние несколько лет она увеличилась на 1,5 года и в 1997 году составила 70,6 года. | 
| Reduction in the duration of the liquidation process from 10 years to 8 years (Target 2005: 4 years). | Сокращение продолжительности процесса завершения ликвидации миссий с 10 до 8 лет (целевой показатель на 2005 год: 4 года). | 
| Average length of service by department and office for all appointments varies from 6.2 years, 6.9 years, 7.8 years, 8 years and 8.8 years at the low end to 16.2 years, 15.9 years, 15.5 years and 15.3 years at the high end. | В департаментах, управлениях и отделениях средняя продолжительность срока службы сотрудников вне зависимости от вида назначения варьируется от 6,2 года, 6,9 года, 7,8 года, 8 лет и 8,8 года до 16,2 года, 15,9 года, 15,5 года и 15,3 года. |