All these years as leaders of the Cradle, and we've never had the pleasure of meeting. |
Все эти годы, как лидеры Колыбели и мы никогда не имели удовольствия познакомиться. |
She protected me all those years and I just abandoned her. |
Она защищала меня все эти годы, а я просто её покинула. |
In later years, we shall remember this as the Edalji scraper. |
Спустя годы мы будем вспоминать его как скребок Эдалджи. |
I've been saying this for years. |
Я говорю об этом уже многие годы. |
The good news for you is that Burrows has been working the Ling case for years. |
Хорошая новость для тебя том, что этот Берроуз работает над делом Линга многие годы. |
He's been bludgeoned by years of greed and avarice. |
Его убивали годы жадности и алчности. |
This was a gift from the Gotham chamber of commerce for years of service. |
Это был подарок от торговой палаты Готэма за годы службы. |
And you've stayed in touch over the years. |
И вы общались все эти годы. |
I can't believe they still haven't fixed that door after all these years. |
Поверить не могу, что они так и не починили дверь за все эти годы. |
What you have figured out on your own - cross-species DNA sequencing - that took our people years. |
Вы в одиночку расшифровали последовательность ДНК межвидовой особи - а нашим людям на это понадобились годы. |
Of a certain age onwards years spent in prison it cost twice as long. |
Начиная с определенного возраста, годы, проведенные в тюрьме, тянутся вдвое дольше. |
All these past years spent training, trying to control my emotions, to obliterate fear. |
Все эти годы я тренировалась, училась контролировать свои эмоции, побеждать страх. |
Some men, like Colo, the carpenter, came back over the years. |
Некоторые мужчины, как плотник Коло за эти годы вернулись. |
I spent years trying to get back to my boys. |
Я провела годы, пытаясь вернуться к моим мальчикам. |
It takes years of study to become a surgeon, not to mention tremendous ego. |
Уходят годы учебы на то, чтобы стать хирургом, не говоря уже о громадном эго. |
All these years, the Stig has been coming and slowing celebrities down. |
Все эти годы, Стиг приходил и замедлял знаменитостей. |
With luck, Gotham will have its first merry Christmas in years. |
Готэму повезёт, и впервые за годы он отметит Рождество весело. |
Ray Jennings, the running back the Browns have needed for years. |
Рэй Дженнингс, раннинбек, в котором Браунс нуждались многие годы. |
She's been threatening to for all these years. |
Она угрожала ему все эти годы. |
I guess all those years alone sent her over the edge. |
Полагаю, что все эти годы в одиночестве подтолкнули ее к грани. |
With enough resources, we can tie it up for years. |
При наличии средств мы сможем затянуть суд на годы. |
The RAT's been on this computer for years. |
"Крыса" была на нём многие годы. |
Your emotions are the reason that I've been able to watch you all these years. |
Твои эмоции - вот из-за чего я наблюдал за тобой все эти годы. |
You know, I've been coming to this church for years. |
Знаете, я посещала эту церковь долгие годы. |
The truth is... all this has me feeling more alive than I have in years. |
Правда в том... что всё это заставляет меня чувствовать себя более живым, чем я был все эти годы. |