Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
But when the years passed and there was no word... Но когда прошли годы и там не было ни слова...
Well, pretty impressive you've survived all these years. Впечатляюще, что ты выживал все эти годы.
I spent years wearing it, and it took a toll on me. Я носил его многие годы, и это отразилось на мне.
The parallels between his appearance yesterday, and the war time years was striking. То, как его вчерашнее появление напомнило военные годы, просто поражает.
I've asked myself that for years. Я сам себя спрашиваю все эти годы.
It could take years for him to ever see a dime. Это может занять годы и он никогда не увидит ни цента.
All those years we spent together growing up, the endless nights talking and sharing... Все эти годы мы провели вместе, взрослея, Бесконечные ночи разговоров...
Most important years in your life, mate. Самые важные годы твоей жизни, приятель.
I left an amazing career for Robert, I gave up the best years of my life. Я ради Роберта оставила блестящую карьеру, отдала лучшие годы жизни.
We've been working on those weapons for years. Мы работали над оружием долгие годы.
And for the first time in years, I felt safe. И впервые за годы я смогла вздохнуть спокойно.
All these years, you never once called. За все эти годы ты ни разу не позвонил.
It'll take years to crack a Hunter, time that we don't have. Чтобы расколоть Охотника нужны годы, а у нас их нет.
After all these years, I've never stopped believing that. Спустя годы, я не перестала верить в это.
My mom lied to me for years about my father. Моя мама врала мне многие годы про моего отца.
Sometimes it takes people years to resolve. И иногда нужны годы, чтобы их решить.
It would take you years to learn it. Тебе понадобятся годы, чтобы выучить это.
You young bucks have years before you have to worry about your choppers. Вы молоды, пройдут годы прежде, чем вы задумаетесь о ваших челюстях.
He carried a torch for me, all these years. Оказывается, все эти годы он не переставал любить меня.
It's like my junior high years before I got these babies. Как в школьные годы, пока я не обрела этих крошек.
I can't wait to tell him about how I burned your virus and set you back years. С радостью расскажу ему, как я сожгла вирус и отсрочила эпидемию на годы.
I've seen enough over the years to figure out that there's some connection between Wayne Enterprises and Batman. За эти годы я видел достаточно, чтобы понять что есть связь между "Уэйн Энтерпрайзис" и Бэтменом.
The deal that you had suited you fine all these years. Предыдущая сделка вполне тебя устраивала все эти годы.
Been dozens of sightings of Nolan over the years. За все годы Нолана замечали много раз.
'Cause if memory serves, you haven't cut a record in years. Если мне не изменяет память, ты не записывался в последние годы.