Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
After a couple of years, he went to Philadelphia, where he prospered for several years. Затем оказался в Филадельфии, где провел многие годы.
The years of perestroika began, the lack of financing in the crisis years of the 1990s further aggravated the construction process It entered service in 2003. Начались годы перестройки, отсутствие финансирования в кризисные 90-е годы дополнительно усугубило ход строительства.
These were the happiest years of all the years I had in my island. Это были самые счастливые годы жизни на острове.
The years 2001 and 2002 are critical transitional years in the implementation of the new working method of the Institute. 2001 и 2002 годы являются чрезвычайно важными переходными годами в процессе внедрения новых методов работы Института.
One special case of this is the need to have population estimates for small areas for years other than the Census years. Особый вопрос связан с необходимостью иметь оценки численности населения малых районов в годы, когда перепись не проводится.
In difficult years, such as years of transition or reform, the pressure of work was enormous. В трудные годы, как, например, в годы реорганизации или реформы, рабочая нагрузка очень велика.
The IDB meets once in General Conference years, and twice in other years. СПР проводит по одному совещанию в те годы, когда проводится Генеральная конференция, и по два совещания в другие годы.
Carry-over of approved budgets to future years to provide for expenses on commitments from previous years; перенос утвержденных бюджетов на последующие годы с целью предусмотреть покрытие расходов по обязательствам за предыдущие годы;
Over one or several scale periods, that recommendation would avoid using data from some years more frequently than data from other years. Выполнение этой рекомендации позволило бы в течение одного или нескольких базисных периодов избежать использования данных за определенные годы чаще, чем данных за другие годы.
Thus, as in previous years, all planning started with an assessment of the needs that must be addressed in the planning years. Так же как и в предыдущие годы, все планирование началось с оценки потребностей, которые должны быть удовлетворены в предстоящие годы.
It's only been years and years. Да нет, всего-то годы и годы.
I was about to enter my golden years, my Clooney years, my daddy issues years, where I don't just remind messed-up girls of their dads because I'm emotionally distant. Я вошел в свои золотые годы, свои годы Клуни, по проблемные годы отца когда я не только напоминаю испорченным девчонкам их отцов потому что эмоционально отдален.
That was a long time ago... years and years and years... and... we both moved on with our lives. Это было очень давно... годы и годы и годы... и... мы оба двигаемся дальше.
Some years, the cold water goes all the way up to Brazil, and other years, in these La Nina years, it doesn't. В некоторые годы холодная вода поднимается вверх прямо до Бразилии, а в другие годы - годы Ла-Ниньи - этого не происходит.
Most detainees were foreigners, and he had received reports that their detention could last months or years, even six years in one case. Большинство задержанных являются иностранцами, и он получал сообщения, что их содержание под стражей может длиться месяцы или годы, и в одном случае даже составляло шесть лет.
Use of a hyphen (-) between years, for example, 1990-1991, signifies the full period involved, including the beginning and end years. Тире (-) между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы.
Indeed, some of the proposed goals for achievement within the 20 years were already being pursued in Mauritius in the years following our independence in 1968. Собственно говоря, некоторые из установленных показателей, которые необходимо достигнуть в течение 20 лет, уже стали реальностью на Маврикии в годы после обретения нашей независимости в 1968 году.
Against the background of lessons learned in the past 30 years, the report highlights key priorities for South-South cooperation in the years ahead. Исходя из опыта, полученного в прошедшие 30 лет, в докладе сформулированы основные приоритетные направления сотрудничества Юг-Юг в предстоящие годы.
I am confident that, in the years ahead, we will be able to consolidate the gains of the first years towards improving people's realities. Убежден, что в предстоящие годы нам удастся закрепить завоевания первых лет улучшений реальной жизни людей.
The renovation works carried out over the previous 10 years had resulted in many improvements, and new hospitals were planned for construction in coming years. Ремонтные работы, проведенные в последние десять лет, позволили, в частности, добиться большого прогресса в сфере здравоохранения, и на ближайшие годы запланировано строительство новых больниц.
I believe that the first Grakhs were members of a dynasty of Tsar of Tsars and there lived long years, probably, more than 100 years, can be - more than 200 years. Полагаю, что первые Гракхи были членами династии Царя Царей и жили долгие годы, видимо, более 100 лет, может быть - более 200 лет.
And that's it for years and years and years now. И всё, за годы и годы жизни.
If this period includes years with exceptionally low income (less than half of the average in the last 10 years) due to sickness, studies, or a similar reason, these years (up to a maximum of one third) are disregarded. Если в течение этого периода имеются годы с низким уровнем дохода (менее половины среднего дохода за последние 10 лет) в связи с болезнью, учебой или аналогичными причинами, эти годы (не более одной трети) не учитываются.
However, this is based on estimates for the second and third years, as the actual expenditures for both years are not yet known. Данные за второй и третий годы указаны на основе сметы расходов, поскольку фактические расходы еще не известны.
Therefore, some years the production of major food crops remains surplus and in other years remains deficit. Поэтому в некоторые годы основные сельскохозяйственные культуры производятся в избытке, а затем может ощущаться их нехватка.