| In his early years, he studied abroad in Japan. | В школьные годы учился за границей в Японии. |
| In early years, only boys were educated at the high school. | В первые годы в школе обучались только мальчики. |
| She spent her last years in Köln, where she supported Chapters and Convents. | Последние годы своей жизни провела в Кёльне, где поддерживала монастыри. |
| In her later years she became a singing teacher at the Naples Conservatory and also taught privately. | В последние годы своей жизни занималась преподаванием пения в консерватории Неаполя, а также давала уроки в частном порядке. |
| In the years before the First World War, Holst composed in a variety of genres. | В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, Холст сочинял музыку в самых разных жанрах. |
| In these years, 1964 and 1965, Brunnenmeier also played five times for the West Germany. | В 1964-1965 годы Брунненмайер также сыграл пять матчей за сборную Германии. |
| Casimir made many contributions to science during his years in research from 1931 to 1950. | Он внёс большой вклад в науку за годы своих исследований с 1931 по 1950. |
| The first years of marriage have been very happy. | Первые годы брака были весьма счастливыми. |
| In different years the awards and diplomas were given to children who became champions of the World Children's Winners Games by renown Russian athletes. | Награды и дипломы детям - чемпионам Всемирных детских игр победителей в разные годы вручали известные российские спортсмены. |
| In later years, Rupert was actively involved in the dynastic struggles over the Silesian inheritance. | В более поздние годы князь Руперт Легницкий был активно вовлечен в династическую борьбу за Силезский наследство. |
| The breakdown of the garden areas in 1860 years fulfilled Petersburg architect Peters. | Разбивку садовой территории в 1860 годы выполнил петербургский архитектор Петерс. |
| In his last years he battled with cancer, and underwent treatment in Germany and Canada. | В последние годы жизни страдал от рака, лечился в Испании и США. |
| His childhood and youth years were spent in Atkarsk, Saratov Governorate. | Детские и юношеские годы прошли в Аткарске Саратовской губернии. |
| He spent all his remaining school years there. | Там он и проучился все школьные годы. |
| His appreciation of languages he carried through life, studying Chinese in his latest years. | Страстью к языкам отмечена вся его последующая жизнь: в последние годы жизни он изучал китайский язык. |
| His later years were spent in support of various cultural and social activities and he began to collect art. | Дальнейшие годы посвятил различной культурной и общественной деятельности, начал коллекционировать произведения искусства. |
| In its early years Aerofilms had links with pioneer cinematographer Claude Friese-Greene. | В первые годы существования Aerofilms сотрудничала с кинооператором Клодом Фриз-Грином. |
| During these early years Bellingham was chosen to be on the first board of overseers of Harvard College. | В эти ранние годы Беллингем был избран в совет попечителей Гарвард-колледжа. |
| In the postwar years the building served as a primary school. | В послевоенные годы здание начало использоваться как школа. |
| The botanist Thorvald Srensen spent the years 1931-1935 here. | Ботаник Торвальд Соренсен жил здесь с 1931 по 1935 годы. |
| During its first years it came out weekly. | В первые годы своего существования была еженедельной. |
| The need for the construction of this staircase emerged in the post-war years. | Необходимость строительства этой лестницы назрела в послевоенные годы. |
| In subsequent years, M.Rahmanzade worked in the technique of linocut. | В последующие годы М. Рахманзаде работала в технике линогравюры. |
| During these years Zani was also director of the Episcopal Conference of Lombardy for the pastoral care of the schools. | За эти годы Зани был также директором по пастырскому окормлению школ епископской конференции Ломбардии. |
| During these years, there were works of art in the Chuvash language designed with this new template. | В эти годы появляются художественные произведения на чувашском языке, оформленные на этой новой письменности. |