The voting age is currently 18 years. |
В настоящее время право голоса приобретается в 18 лет. |
The current average loan tenure is 3.7 years. |
Срок предоставления займа в настоящее время составляет в среднем 3,7 года. |
Over the years, community-based rehabilitation had undergone changes and was currently a comprehensive rights-based approach. |
С годами реабилитация на уровне общин претерпела изменения и в настоящее время представляет собой всеобъемлющий и ориентированный на права подход. |
We've to make up 2000 years. |
Мы потеряли две тысячи лет, нужно наверстать время. |
And during about nine years' previous cases. |
И в течение примерно девяти лет во время предыдущих дел. |
Pursues Angel and Darla for nine years incidentally killing 378 vampires in the meantime. |
Преследовал Ангела и Дарлу в течение девяти лет кстати между делом убил 378 вампиров за это время. |
I haven't made any surgical errors in years. |
У меня уже много лет не было ошибок во время операции. |
Multiple prosecutions of defenders exhaust their time and financial resources over several years. |
Различного рода гонения заставляют правозащитников на протяжении ряда лет тратить время и исчерпывать свои финансовые ресурсы. |
Its work and approach have evolved considerably over the years. |
За время существования Института характер его деятельности и его подход существенно изменились. |
Indicators on adaptability illustrate actions today that will influence the situation in coming years. |
Показатели в отношении возможностей адаптации указывают на принимаемые в настоящее время меры, которые будут определять ситуацию в последующие годы. |
Currently, compulsory schooling lasts nine years. |
В настоящее время, обязательное школьное образование длится девять лет. |
For 3 years they were always together, every day. |
В течение З лет они были все время вместе, каждый день. |
The Board currently meets biennially, in even-numbered years. |
В настоящее время Правление проводит свои заседания раз в два года по четным годам. |
Provincial-level data were also added and now cover the years 1995-2005. |
Были также добавлены данные провинциального уровня, которые в настоящее время охватывают период с 1995 по 2005 годы. |
Most long-term unemployed persons are over 50 years of age. |
Большинство продолжительное время ищущих работу безработных относится к возрастной группе старше 50 лет. |
13/ Skid and dark driving (additional training within 2 years). |
13/ Торможение и вождение в ночное время (дополнительное обучение в течение двух лет). |
The age of majority is currently 18 years. |
В настоящее время возрастом совершеннолетия является возраст в 18 лет. |
Regrettably, no international organization currently collects data on mean years of schooling. |
К сожалению, в настоящее время ни одна международная организация не собирает данные о средней продолжительности школьного обучения. |
Eight persons convicted by the Special Court are now serving sentences in Rwanda, ranging from 15 to 52 years. |
Восемь осужденных Специальным судом человек в настоящее время отбывают наказания в Руанде сроком от 15 до 52 лет. |
At the same time, the expenditure and costs for ICT have grown significantly over the past years. |
В то же время расходы и затраты на ИКТ в последние годы значительно выросли. |
In the seventy years since the United Nations was conceived, the world has changed profoundly and increasingly rapidly. |
За 70 лет, прошедших с момента появления идеи создания Организации Объединенных Наций, мир претерпел кардинальные изменения, причем в последнее время темпы этих изменений нарастают. |
Instead of 21 years to the galaxy they would measure it as 30,000 years. |
За время полета к центру галактики для них пройдет не 21 год, а 30000 лет. |
The criminal act is punishable with at least 5 years in prison, while the maximum punishment is 15 years. |
Это криминальное деяние наказывается по меньшей мере пятью годами лишения свободы, в то время как максимальное наказание составляет 15 лет. |
Developed countries are to complete all reduction commitments within six years, whereas developing countries have 10 years. |
Развитые страны должны завершить выполнение всех своих обязательств по сокращению в течение шести лет, в то время как развивающимся странам дается десять лет. |
The average age of its trees is 126 years, compared with 72 years in the rest of the forest and 54 years in Poland. |
Средний возраст деревьев в этом районе составляет 126 лет, в то время как на остальной части пущи - 72 года, а в масштабе всей Польши этот показатель не превышает 54-х лет. |