| Some years, the rains fail entirely. | В иные годы дождей не бывает вовсе. |
| The other on a subject so slow, to film it in action would take years. | Другая - на таком медленном объекте, что на съёмки его движения уйдут годы. |
| I know you spent some time with him in the last couple of years... | Знаю, ты часто с ним видился последние годы... |
| I've been slowly drowning for all of these years. | Я медленно тонула все эти годы. |
| I've treated hundreds of patients over the years. | За эти годы я лечила тысячи людей. |
| Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought... | Учёные потратили годы, пытаясь запрограммировать правила, управляющие человеческой мыслью... |
| Looks like all those years of playing "Asteroids" | Похоже, что все те годы из игры "Астероидов" |
| Brian, this is years of my life, hundreds of hours of work. | Брайан, это годы моей жизни, сотни часов работы. |
| But Peter said it would take years to get it approved, and Matthew... | Но Питер сказал, что годы уйдут на то, чтобы они получили разрешение, и Мэтью... |
| I've been telling Dr. Kroger that for years. | Я все эти годы говорил об этом доктору Крогеру. |
| It was all we thought about for years. | Так мы думали все эти годы. |
| You fight with the strength of men beyond your meager years. | Ты прилагаешь усилия сильного мужчины, в свои годы. |
| Don't forget, during leap years Jack is very much affected by the changing of the seasons. | Не забывай, в високосные годы на отца Джека очень сильно влияет смена сезонов. |
| Bourgogne hasn't made a decent Beaujolais in years. | Божоле в Бургундии в последние годы уже не то. |
| It'll take them years to rebuild the station. | На то, чтобы отстроить станцию, уйдут годы. |
| His apparent "innocence" doesn't make my years of research any less valid. | Его так называемая очевидная "невиновность", не делает мои годы исследований менее актуальными. |
| All that you've been hiding all these years, Katrine. | То, что ты скрываешь все эти годы, Катрин... |
| All these years, this is what I've been protecting you from. | Все эти годы я защищал тебя от этого. |
| I now approach the last years of their marriage, in 1832. | Теперь я вспомню последние годы их брака, в 1832 году. |
| But everyone says we're years away from working organs. | Но считается, что от рабочих органов нас отделяют многие годы. |
| That pudding has saved me thousands over the years. | Этот пудинг мне тысячи за эти годы сэкономил. |
| Let's just say I've appreciated your discretion over the last couple of years. | В общем так, я благодарен тебе за твою осмотрительность все эти годы. |
| You know, the Soviets tried for years to weaponize Marburg. | Знаете, Советский союз долгие годы пытался использовать как оружие вирус Марбург. |
| All these years, I thought that Davis was thick. | Все эти годы я считал Дэвиса глуповатым. |
| I've spent years looking over my shoulder, waiting for this thing to come home. | Я многие годы оглядывался через плечо, ждал, когда всё выйдет наружу. |