| But I am always pleased years later to hear that a student considered me their mentor. | Но мне всегда приятно, когда годы спустя студенты называют меня своим наставником. |
| And we lose the best shot we've had at finding him in years. | И мы упустим лучший шанс поймать его за все эти годы. |
| It took me years, Frank. | На это у меня ушли годы, Фрэнк, годы. |
| You've owned it for years. | Уже многие годы это твой дом. |
| I've been tracing him for years. | Я слежу за ним уже многие годы. |
| He's years behind the medical education curve. | Он на годы отстает от современной медицины. |
| This'll define the rest of my college years. | И это повлияет на дальнейшие годы в колледже. |
| So that's where my little girl's been living all these years. | Так вот, где моя девочка жила все эти годы. |
| That dark matter is likely the missing piece of the puzzle that physicists have been searching for, for years. | Что темная материя подобна отсутствующему кусочку паззла, который физики разыскивают все эти годы. |
| I felt ten times better in France than I have these past years since. | Должен сказать тебе, Кейт, ...что во Франции моё самочувствие было в десять раз лучше, чем... за все последние годы. |
| I myself spent years there as a child. | Я и сам провёл там свои детские годы. |
| I will not for many long years call you Aragorn. | Теперь ещё долгие годы я не буду называть тебя Арагорном. |
| You've been lying to me for years. | Ты врала мне все эти годы. |
| 3 years out, you'll still feel her. | З годы ты еще будешь чувствовать ее. |
| You may be the ranking officer here but they have years of experience. | Может, ты здесь и старший по званию, но у этих парней - годы опыта. |
| All these years, I've waited. | Все эти годы - я ждала тебя. |
| It took me years to come out and feel comfortable with myself. | Мне потребовались годы, чтобы открыться и чувствовать себя комфортно. |
| One misstep doesn't invalidate years of good parenting. | Одна оплошность не отменяет годы хорошего родительства. |
| All these years, I blamed you for Barrett's death. | Все эти годы я винил тебя за смерть Баррета. |
| I've been watching Will's descent into complete surrender for years. | Я все эти годы наблюдала, как Уилл полностью сдавался. |
| He spent years being frightened and lonely because he's much older than her. | Он провел годы в страхе и одиночестве, потому что он намного старше неё. |
| So when he finally found her years later, it's not surprising they clung together for dear life. | Поэтому, когда он наконец нашел её годы спустя, неудивительно, что они стали идти по жизни вместе. |
| For years, I've seen the damage these so-called sisterhoods have had on young girls. | Все эти годы я вижу, какой вред так называемые сестринства приносят молодым девушкам. |
| For years, he's lived with it. | Многие годы, он жил с ней. |
| Colonel Casey, I've admired your work for years, but this outpost and its personnel are unprofessional. | Полковник Кейси, я восхищалась вашей работой многие годы, но эта база и её персонал непрофессиональны. |