| At subsequent sessions of the Commission, regional discussions were held during review years and regional perspectives were discussed during policy years. | Что касается последующих сессий Комиссии, то в годы проведения обзоров организовывались региональные дискуссии, а в годы принятия программных решений обсуждались точки зрения региональных участников. |
| That these years, the mature years... are an opportunity for travel, for further different work situations. | Что эти годы, годы зрелости, дают возможность путешествовать, получать образование, менять работу. |
| But this association already exists for years. | Организация существует многие годы, почему они столько тянут? ... |
| I bring years of foreign affairs committee... | Я многие годы провел в комитете по внешним делам... |
| Note: Violence-related indicators in the table appeared in different missions in different years, which accounts for the differences in the range of years depicted. | Примечание: связанные с насилием показатели в таблице указываются в разных миссиях в разные годы, что объясняется различиями по указанному диапазону годов. |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | Неудивительно, что годы, прожитые на пенсии, часто называют золотыми годами. |
| Guys, I think you've forgotten that maureen's mother was our nanny for years and years and she helped me with the girls. | Парни, кажется, вы забыли, что мама Марин многие годы была нашей нянькой и помогла мне с девочками. |
| Rainfall is low and the drought years are cyclical (between 1718 and 1983, the country experienced 97 years of droughts of varying severity). | Осадков выпадает мало, а годы засухи имеют циклический характер (на период с 1718 по 1983 год приходится 97 лет засух различной интенсивности). |
| Source: Statistic and Census Bureau, Education Surveys (of the above-mentioned years), published in years 2005 to 2010, respectively. | Источник: Бюро статистики и переписей, обследования по проблемам образования (за указанные выше годы), опубликованные соответственно в 2005 и 2010 годах. |
| The school years 1998/1999 and 1999/2000 correspond in some cases to the calendar years 1998 and 1999. | Школьные 1998/1999 и 1999/2000 годы соответствуют в некоторых случаях календарным 1998 и 1999 годам. |
| Note that the tahun are lunar years, and of shorter length than Gregorian years. | Тахун - это лунные годы и они короче, чем григорианские годы. |
| It took me years, Frank, years. | На это у меня ушли годы, Фрэнк, годы. |
| Those claims over France went on for years and years. | Те претензии от Франции, длившиеся годы и годы. |
| It-it was years... years before you and I met. | Это было за годы... до того, как мы с тобой познакомились... |
| Otherwise, we will have to wait another 10 years - years of violence, destruction and chaos that will be very difficult to control. | В противном случае нам придется ждать еще 10 лет - и это будут годы насилия, разрушений и хаоса, бороться с которыми будет очень трудно. |
| References to "odd" and "even" years refer to calendar years. | Ссылки на «четные» и «нечетные» годы касаются календарных лет. |
| Letos are grouped into: Lap of years = 16 years. | Годы группируются в: Круг Лет - 16 лет. |
| The most productive years for Slovenian hip hop were 2004-2006, spawning more albums than all years before that together. | В 2004-2006 годах в Словении вышло больше альбомов в стиле хип-хоп, чем в предыдущие годы вместе взятые. |
| In the long run, governments should run balanced budgets, with surpluses in good years making up for deficits in bad years. | В долгосрочном плане правительству необходимо придерживаться сбалансированных бюджетов, причем в хорошие годы должны быть профициты, которые будут компенсировать дефициты плохих лет. |
| He spent the rest of his formative years in Stevensville, Maryland, where he resided for 12 years. | Он провёл юношеские годы в Стивенсвилл, Мэрилэнд, где он проживал на протяжение 12 лет. |
| My parents got divorced, and all it did was scar our family for years and years. | Мои родители разведены, и это нанесло травму нашей семье на долгие годы. |
| We could live like that for years and years. | Мы могли бы жить вместе долгие годы. |
| During the years of foreign occupation, a strong sentiment against military service was born, which developed into a popular movement during the years from 1988 to 1991. | З. В годы иностранной оккупации возникло сильное предубеждение против воинской службы, которое в период 1988-1991 годов обрело форму народного движения. |
| Subsequently, the biennial reports would be examined by the Commission during its regular session (in even-numbered years) (in odd-numbered years). | Затем доклады за двухгодичный период будут рассматриваться Комиссией на ее очередных сессиях в (четные) (нечетные) годы. |
| That contradiction highlights the sad and self-defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come. | Это противоречие свидетельствует о печальном и обреченном на провал характере политики США в области бюджета за последние 25 лет и, скорее всего, в ближайшие годы. |