| I understand why you never wanted to leave all these years. | Сейчас я понимаю, почему ты все эти годы не хотела уезжать отсюда. |
| Astronomical years before 0 are written with a negative sign. | Кроме того, в астрономической системе годы ранее 0 указываются как отрицательные. |
| He could take years telling us stories. | У него могли бы уйти годы на рассказывание нам историй. |
| Yes, it may take years to finally learn... | Да, могут уйти годы на то, чтобы окончательно изучить... |
| It must have been hard raising him all these years. | Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы. |
| Food security therefore requires the ability to save produce from good years for use in bad years and to develop irrigation. | Поэтому обеспечение продовольственной безопасности выдвигает необходимость создания потенциала для накопления продовольствия в благоприятные годы, с тем чтобы пользоваться им в годы неблагоприятных погодных условий, а также развития ирригации. |
| The Statistics Division's programme for the coming years will maintain the same thrusts as in the previous years. | Как и в предыдущие годы, программа Статистического отдела на предстоящие годы сохранит свою направленность. |
| My years and years of focused silence just finally delivered me to... | Годы и годы сосредоточенного безмолвия наконец привели меня к... |
| You were inseparable during your young years, your teen years, and even your awkward years. | Вы были неразлучны в ваши юные годы, подростковые годы и даже в странные годы. |
| Darryl and I will be here to serve you for years and years and years and years. | Дэррил и я будем здесь, чтобы служить вам годы, и годы, и годы, и годы. |
| Best I've had in years. | Это - лучшее из того, что я ел за последние годы. |
| I shot Köck. He blackmailed my husband for years. | Я застрелила Кока потому, что он долгие годы шантажировал моего мужа. |
| Population trends point to increasing urbanisation over the years. | Тенденции развития населения свидетельствует о растущей урбанизации страны за прошедшие годы. |
| The journals of Iakov Netsvetov: the Yukon years, 1845-1863. | Дневник Якова Нетсветова: юконские годы 1845-1863/ The journals of Iakov Netsvetov: the Yukon years 1845-1863 (перевод на англ.). |
| After 42 years of authoritarian rule and international isolation, Libya faces daunting challenges in the months and years to come. | После 42 лет авторитарного правления и международной изоляции Ливия в предстоящие месяцы и годы столкнется с серьезными проблемами. |
| The years of Kronos were the golden years of Atlantis. | Годы Кроноса были золотыми годами Атлантиды. |
| During the post-war years, for nearly 30 years, the Department was headed by Professor M.K. | В послевоенные годы на протяжении почти 30 лет кафедру возглавлял профессор М.К. |
| At increase of years upwards follows, that it is years of our era. | При возрастании лет вверх следует, что это годы нашей эры. |
| The years between the World Wars were years of extremes. | Годы между мировыми войнами были эпохой контрастов. |
| His later years were tragic, and he spent his last eighteen years at a psychiatric institution. | Его поздние годы были трагические, и он провел свои последние восемнадцать лет в психиатрическом учреждении. |
| Ten years later he succumbed to alcoholism, living his final years in poverty. | Спустя шесть лет он скончался от алкоголизма; последние годы его жизни прошли в полной нищете. |
| The latter, adapted to dry years, produces in wetter years fewer seeds than the former genotype. | Семенная продуктивность второго генотипа, приспособленного к засушливым годам, в более влажные годы меньше, чем у первого. |
| For years and years OECD had studied and analysed services. | Многие годы ОЭСР занималась изучением и анализом сектора услуг. |
| However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. | Однако в последние годы требуют внимания компенсаторы котельных установок, которые находятся в эксплуатации свыше 30 лет. |
| They cover different years for different countries ranging over the period of 15 years. | Они охватывают разные годы для разных стран за период в 15 лет. |