| Everything we've worked for all these years, it's come to this moment. | Всё, ради чего мы работали все эти годы, подвело к этому моменту. |
| I'm setting a precedent so that I can continue working with this woman for years to come. | Я создаю прецедент, чтобы я мог продолжить работу с этой женщиной на годы вперёд. |
| You've given me extraordinary freedom over the years. | Вы дали мне необыкновенную свободу за эти годы. |
| Drifting along for years making a mess of things. | Долгие годы вместе иногда приводят к разладу в отношениях. |
| We made a lot of enemies over the years, Mr. Callen. | За все годы у нас накопилось множество врагов, мистер Каллен. |
| All these years. I'm scared each and every day. | Все эти годы я боялся каждый день. |
| These missions are scheduled years in advance. | Эти миссии расписаны на годы вперед. |
| We are still years away from being able to program REM cycles. | Мы еще на годы далеки от того, чтобы программировать фазы быстрого сна. |
| All these years, he's been telling the truth. | Все эти годы он говорил правду. |
| And over the years, he always made money with it. | И, спустя годы, он делал на них деньги. |
| We are still years away from enjoying complete surveillance. | Полное наблюдение будем возможно лишь через многие годы. |
| I literally would've taken years off her life. | Я бы буквально забрал у нее годы жизни. |
| You haven't changed in all these years. | Ты совсем не изменился за все эти годы. |
| I think a lot of things happened right here in this particular hotel over the years. | Думаю, много чего произошло здесь... за долгие годы в этом особенном отеле. |
| I feel better than I've felt in years. | Я чувствую себя гораздо лучше, чем в последние годы. |
| Somewhere down the line, years from now. | Где-нибудь в конце, спустя годы. |
| You spent every summer at her lake house for years. | Многие годы ты проводила лето в ее домике у озера. |
| She hasn't had a friend to talk to in years. | У нее нет друзей многие годы. |
| At my age working for a foreman 30 years younger than me. | В мои годы я работаю на прораба, который старше меня на 30 лет. |
| Could be years before you see any symptoms. | Симптомы могут не проявляться долгие годы. |
| You've known me for years, I'm not like that. | Ты знаешь меня годы, я не такой. |
| We've all changed in all these years. | Мы все изменились за эти годы. |
| He wrote his mother throughout the years looking for her approval. | Все эти годы он писал матери, ожидая поддержки. |
| You pulled quite the vanishing act in the ensuing years. | Ты неплохо скрывался все последующие годы. |
| That's how I've been making my money all these years. | Вот как я зарабатывал деньги все эти годы. |