| Let's say I'm making up for years of celibacy. | Скажем, что я отыгрываюсь за годы воздержания. |
| The two of you got pretty close over the years. | Вы двое стали очень близки за последние годы. |
| Better than I have in years. | Лучше, чем за многие годы. |
| Turner's the best thing the city's seen in years. | Тернер - лучшее из того, что город видел за последние годы. |
| Well, she's done her fair share of manipulating people Over the years. | Она нашла честное применение умению манипулировать людьми за многие годы. |
| Embolden piracy for years, possibly decades to come. | Укрепит пиратство здесь на годы, возможно на десятилетия. |
| All these years it never sat right with me how Alfred was able to turn the navy against James. | Все эти годы мне было неясно как Альфред смог настроить флот против Джеймса. |
| From what I hear, she's helped you quite a bit over the years. | Я слышал, она тебе сильно помогала эти годы. |
| Well, years makes it sound like decades. | Ну, годы звучит как десятилетия. |
| I've been tracking him for years, my dear. | Я слежу за ним многие годы, дорогуша. |
| You have loved me through all these years. | Ты любил меня все эти годы. |
| I know too well, from all the years your father cheated on me. | Я знаю очень хорошо, все эти годы твой отец обманывал меня. |
| All these years, she knew. | Все эти годы, что она знала. |
| I suppose it can take years. | Полагаю, это может занять годы. |
| We brought you in, trusted you all those years. | Мы приняли тебя, доверяли тебе все эти годы. |
| This could be one of those really funny Uncle Rusty stories that we tell years from now and laugh. | Это может быть одна из тех смешных историй про дядю Расти, которую мы будем вспоминать годы спустя и смеяться. |
| It was somehow stuck in storage all these years. | Он пылился где-то в кладовке все эти годы. |
| For years, I've hunted its missing piece... | Годы я провел в поисках недостающей части. |
| All these years we've been together, wandering the Himalayas... | Все эти годы мы были вместе, странствуя по Гималаям. |
| Took years, but I had to accept | На это ушли годы, но мне пришлось признать. |
| I've been so grateful to you all these years, Fraden. | ! Я был так благодарен тебе все эти годы, ФрЕйдэн. |
| I kept this all these years as a reminder of our time together. | Я хранила это все эти годы, как напоминание о времени, которое мы провели вместе. |
| That's how they've enslaved these people all these years. | Вот как они порабощали людей все эти годы. |
| All these years I didn't forget you. | Все эти годы я думала о тебе. |
| I've saved a bit over the years. | Я скопил немного денег за годы работы. |