| Kept it in his desk for years. | Годы держал у себя в столе. |
| A pity it should be idle all these years. | Жалко, что она пустует все эти годы. |
| All these years, you've been waiting alone... in this cold, empty tomb. | Все эти годы ты провела в одиночестве в этой пустой, холодной могиле... |
| All those years apart, Fester. | Все эти годы в разлуке... Фестер! |
| I've put up with years of your wandering. | За эти годы, я смирилась с твоими похождениями. |
| She's made that withdrawal every week for years. | Она похищала деньги каждую неделю многие годы. |
| I wasn't about to watch years of hard work go down the drain. | Я не собиралась смотреть, как пойдут прахом годы тяжелого труда. |
| Your mother, that you have admired for all these years... | Твоя мама, которой ты так восхищался все эти годы... |
| It's like years of modeling have made her dumber. | Похоже, что годы в модельном бизнесе сделали её тупицей. |
| That's right but I haven't seen him for years. | Все верно, но я не видел его годы. |
| I doubt, during your years of training, That you had dreams of babysitting A helpless old man. | Я сомневаюсь, что в годы тренировок твоей мечтой было нянчится с беспомощным стариком. |
| I've known her all these years, and now... | Все эти годы я знал её, а теперь... |
| It took years off my life. | На это ушли годы моей жизни. |
| If you take good care of it, it'll last for years. | Если ты будешь хорошо о нём заботиться, он проживёт годы. |
| But he's had years to follow Hannah's every move. | Но он потратил годы на наблюдение за каждым движением Ханны. |
| Price says it's been growing on the greenhouse property for years. | Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы. |
| All those years, struggling side by side. | Годы испытаний, плечом к плечу. |
| He spent years studying his enemies Through their own children. | Он потратил годы на изучение своих врагов через из детей. |
| She lived for years locked up in an apartment on her own. | Долгие годы она живёт взаперти в своём доме. |
| Well, Daddy, you've been treating Peter like dirt for years. | Ну, папочка, ты отвратительно обращался с Питером многие годы. |
| No matter what you've heard, this process will not take years. | Неважно, что вы слышала, этот процесс не займет годы. |
| All those years spent waiting, holding out hope that the police would find Amanda. | Все эти годы мы ждали, надеялись, что полиция найдет Аманду. |
| I've done a little bit over the years. | Я сделал кое-что за эти годы. |
| Over the years, you've had a number of car accidents, let's be honest. | За эти годы, у тебя было некоторое количество аварий, будем честными. |
| The Mall has hosted many uplifting scenes over the years. | Торговая площадь была сценой для многих за эти годы. |