Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
Kept it in his desk for years. Годы держал у себя в столе.
A pity it should be idle all these years. Жалко, что она пустует все эти годы.
All these years, you've been waiting alone... in this cold, empty tomb. Все эти годы ты провела в одиночестве в этой пустой, холодной могиле...
All those years apart, Fester. Все эти годы в разлуке... Фестер!
I've put up with years of your wandering. За эти годы, я смирилась с твоими похождениями.
She's made that withdrawal every week for years. Она похищала деньги каждую неделю многие годы.
I wasn't about to watch years of hard work go down the drain. Я не собиралась смотреть, как пойдут прахом годы тяжелого труда.
Your mother, that you have admired for all these years... Твоя мама, которой ты так восхищался все эти годы...
It's like years of modeling have made her dumber. Похоже, что годы в модельном бизнесе сделали её тупицей.
That's right but I haven't seen him for years. Все верно, но я не видел его годы.
I doubt, during your years of training, That you had dreams of babysitting A helpless old man. Я сомневаюсь, что в годы тренировок твоей мечтой было нянчится с беспомощным стариком.
I've known her all these years, and now... Все эти годы я знал её, а теперь...
It took years off my life. На это ушли годы моей жизни.
If you take good care of it, it'll last for years. Если ты будешь хорошо о нём заботиться, он проживёт годы.
But he's had years to follow Hannah's every move. Но он потратил годы на наблюдение за каждым движением Ханны.
Price says it's been growing on the greenhouse property for years. Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы.
All those years, struggling side by side. Годы испытаний, плечом к плечу.
He spent years studying his enemies Through their own children. Он потратил годы на изучение своих врагов через из детей.
She lived for years locked up in an apartment on her own. Долгие годы она живёт взаперти в своём доме.
Well, Daddy, you've been treating Peter like dirt for years. Ну, папочка, ты отвратительно обращался с Питером многие годы.
No matter what you've heard, this process will not take years. Неважно, что вы слышала, этот процесс не займет годы.
All those years spent waiting, holding out hope that the police would find Amanda. Все эти годы мы ждали, надеялись, что полиция найдет Аманду.
I've done a little bit over the years. Я сделал кое-что за эти годы.
Over the years, you've had a number of car accidents, let's be honest. За эти годы, у тебя было некоторое количество аварий, будем честными.
The Mall has hosted many uplifting scenes over the years. Торговая площадь была сценой для многих за эти годы.