Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
In my younger and more vulnerable years, my father gave me some advice. В мои молодые и более ранимые годы мой отец дал мне один совет.
All those years I'd believed my dad had gone to America because I was a failure. Все эти годы я верил, что отец уехал в Америку из-за моего провала.
Anne has been going there for years, and still, nothing. Анна посещает их уже многие годы, и всё без результата.
We did that for years, until the revolution. Так было долгие годы, до революции.
Well, in all my years this is a first. За все мои годы работы это первый.
All he ever wanted all these years is... grandsons. Всё чего он желал все эти годы так это... внуков.
Guess I've sniffed too much shoe glue over the years. Видимо, я за эти годы надышался клея для обуви.
Think about it, A man of your advanced years. Подумай об этом как человек, проживший свои лучшие годы.
We'll travel the countryside for months, years if necessary. Мы проедем через всю страну, пусть для этого понадобятся месяцы или даже годы.
Kind of hard to believe a little girl could survive out the all these years. Сложно поверить, что маленькая девочка смогла прожить в одиночку все эти годы.
I see working beside Captain Sisko all these years has had quite an influence on you. Я смотрю, работа с капитаном Сиско все эти годы сильно на тебя повлияла.
All those years of scheming and lying and cheating and you're still too small-time for the Orions. За все эти годы коварства, лжи и обмана, ты всё еще мелковат для Орионцев.
Formative years in Didsbury and then a good 20-odd in Sunderland. Годы становления в Дидсбери, а затем хорошие двухтысячные в Сандерленде.
All these years, all that we've been through... После всего, что мы прошли за эти годы...
Despite years of intensive investigation, the investigation team dissolved into a task force. Несмотря на годы интенсивного расследования, следственная группа превратилась в комиссию.
All these years, and you never noticed me. Все эти годы ты меня не замечал.
It has been a great inconvenience... being without it all these years. Было чрезвычайно неудобно обходиться без него все эти годы.
I'm starting to realize that none of us really knew him all these years. Теперь я начинаю понимать, что никто из нас за все эти годы не знал его толком.
You use it maybe one week in all the years you study it. Ты его используешь, может, всего неделю за все те годы, что учишь.
I have seen miracles over the years. За годы моей практики случались чудеса.
The commission should keep you in baguettes and brie for years to come. Комиссионные позволят вам долгие годы жить припеваючи.
All these years, I wanted to kill him. Все эти годы я мечтал его убить.
The years ran by like stags in the meadows and our property melted away. Годы бежали, как олени на лугах, и наше имущество таяло.
This has to be the bloody coldest March in years. Это самый холодный март за послёдниё годы.
The decision you make next Tuesday is one you'll live with for years. С решением, которое вы примете в следующий вторник, вы будете жить многие годы.