| The only person who stayed with her all these years. | Единственного человека, который оставался с ней все эти годы. | 
| Look, we - we spent plenty of money on you over the years. | Слушай, мы потратили на тебя за эти годы кучу денег. | 
| Give me a rundown on the buildings in the area and the years that they were built. | Скажи мне расположение зданий в округе и годы их постройки. | 
| This is a muscle I've been training quite religiously now for some years. | Этот мускул я свято тренировал долгие годы. | 
| It took you years to get over mother. | У вас на это ушли годы. | 
| Faraday could not figure out what Joseph Fraunhofer had discovered years before. | Фарадей не мог не понять, что Иосиф Фраунгофер открыл годы назад. | 
| I haven't done that in years. | Я уже годы, как этого не делаю. | 
| I've observed... certain things over the years. | Я ведь многое замечала за эти годы. | 
| You've been playing an extraordinary game all these years. | Вы играли в странную игру все эти годы. | 
| You're the first person who's come - in years. | Ты первый пришедший человек - за годы. | 
| Over the years, plenty of 'em had been buried out in the fields. | За все эти годы в полях их закопали великое множество. | 
| You and I have been through plenty over the years. | Мы с вами прошли через многое за эти годы. | 
| But over the years, I have grown to love your father very much. | Но за эти годы я полюбила твоего отца. | 
| All these years we blamed his father. | Все эти годы мы обвиняли его отца. | 
| It took me years to get rid of it. | У меня ушли годы, чтобы от этого избавиться. | 
| We both support your photography, but that could take years. | Мы поддерживаем твое увлечение фотографией, но на это уйдут годы. | 
| You must have taken a great many pictures of her over the years. | Должно быть, вы много раз её фотографировали за эти годы. | 
| All right, so we didn't talk much during the high school years. | Хорошо. мы мало разговаривали в школьные годы. | 
| All those bad years I put you and mom through. | За все эти ужасные годы для тебя и мамы. | 
| I wouldn't trade these last years for anything. | Я бы ни на что не променял эти годы. | 
| It's my personal philosophy, honed from years of trial and error... complete honesty. | Это моя личная философия, отточенная за годы проб и ошибок... совершенная честность. | 
| All those years with no numbers, no photos, no e-mails. | Все эти годы без номеров, фотографий, писем. | 
| The last cold years of the Cold War deprived us of a famous victory over America. | Последние годы Холодной войны лишили нас великой победы над Америкой. | 
| So these last years... will be gone from both your memories. | И эти последние годы... исчезнут из твоих воспоминаний. | 
| No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. | Все эти годы никто не упоминал о том, что между нами в Кембридже была хоть какая-то связь. |