Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
Instead of cash, you play for years. Но вместо наличных играешь на годы.
You beat him, you get your best years back. 'course, most folks lose. Ты обыгрываешь его, и получаешь обратно свои лучшие годы. Конечно, большенство людей проигрывает.
All these years, I've hardly seen them. Все эти годы я почти их не видела.
I've been there for years. Я была на твоем месте многие годы.
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies. В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний.
There is no reason why the West's strategic objectives concerning Afghanistan should change fundamentally in the coming years. Нет никаких оснований, почему стратегические цели Запада в отношении Афганистана должны в корне измениться в ближайшие годы.
It will take years before we recover fully. Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться.
The second transformation is the substantial appreciation of the renminbi that seems inevitable in the coming years. Вторым преобразованием является существенное повышение курса юаня, которое кажется неизбежным в ближайшие годы.
For years, most of his films were thought to be lost. Многие годы, большинство его фильмов считались пропавшими.
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come. По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
Having exhausted most of the alternatives over the years, national leaders have begun to internalize the virtues of cooperation. Исчерпав большинство из альтернатив за эти годы, национальные лидеры начали усваивать преимущества кооперации.
In the last years of the nineteenth century and the first half of the twentieth, coalition governments were quite common in Britain. В последние годы девятнадцатого века и в первой половине двадцатого века коалиционные правительства были весьма распространены в Великобритании.
Third, we should set bold goals for the years ahead - to spread prosperity and improve public health while saving the planet. В-третьих, мы должны установить смелые цели на ближайшие годы - распространить процветание и улучшить здравоохранение при сохранении планеты.
In the months and years ahead, these leaders will share their visions of a prosperous and sustainable global society. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
In 2014, emissions of green bonds exceeded the total in all previous years combined. В 2014 эмиссия зеленых облигаций превысила их суммарный объем выпуска за все предыдущие годы.
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption. Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
That way, the accumulated wealth might make them very happy in their later years. Тем самым накопленное богатство могло бы сделать их очень счастливыми в более поздние годы.
It will become safer still in the coming years, provided that governments, plant operators, and regulators do not drop their guard. Она станет еще безопаснее в ближайшие годы, при условии что правительства, операторы АЭС и регуляторы не перестанут их опекать.
But migration from Eastern Europe in those years was blocked by the Iron Curtain. Однако иммиграция из стран восточной Европы все эти годы отсутствовала по причине железного занавеса.
It is not just that tough measures will be required to rein in public spending for years to come. Речь идет не только о суровых мерах, которые потребуются в государственных расходах в предстоящие годы.
In addition, it will take years for the recent budget increases to translate into new equipment. В добавление к этому, на то, чтобы превратить недавнее увеличение бюджета в оборудование, уйдут годы.
They often lack medicines, resources, and know-how to treat chronically ill patients, who may require years or decades of treatment. Им зачастую не хватает лекарств, ресурсов и ноу-хау для лечения хронически больных пациентов, которым могут потребоваться годы или десятилетия лечения.
These investors have become a major factor in the art market's spectacular price bubble of the last several years. Эта категория инвесторов стала важным фактором, способствовавшим надуванию ценового, спекулятивного пузыря на рынке искусств в последние годы.
It could take years for it to take over the world. Понадобятся годы, чтобы он заразил весь мир.
In reality - and as the coming weeks, months, and years will demonstrate - major issues have yet to be settled. В действительности - и это покажут грядущие недели, месяцы и годы - основные проблемы еще только предстоит урегулировать.