| But then, I saw farther still - years, decades into the future. | А потом я заглянула ещё дальше на годы, десятилетия в будущее. |
| Just getting him back for all those years of torturing us. | Это ему месть за все годы наших мучений. |
| Over the years wondered how you were? | Все эти годы задавался вопросом, как ты там? |
| You don't just trade it in for a new model years later. | Ты не сможешь просто так обменять ее на новую модель годы спустя. |
| Over the years I have planned many ways to avenge him. | Все эти годы я строил разные планы своей мести. |
| Spent a fair amount of time here over the years. | За последние годы провел здесь много времени. |
| Law knew about Geoghan for years, no question. | Лоу знал о Гейгане многие годы, без сомнения. |
| I have lost years of my life taking care of you. | Я потеряла годы своей жизни заботясь о тебе. |
| She hasn't spoken to him in years. | Она многие годы не говорила с ним. |
| It's taken us years to gain the Parliament's trust. | У нас ушли годы, чтобы заполучить доверие парламента. |
| Arthur spent years traveling back and forth. | Артур потратил годы на путешествия туда и обратно. |
| And they'll have it harder for months, years, decades. | И им будет ещё сложнее многие месяцы, годы, десятилетия. |
| That's how we tolerate each other after all these years. | Так мы с ней и ладим все эти годы. |
| Some things take years to understand, don't they? | Чтобы понять некоторые вещи, требуются годы, не так ли? |
| She stuck by him all those years he was in prison. | Она поддерживала его все те годы, что он провёл в тюрьме. |
| All those years without a scrap of motherly affection. | Все эти годы без материнской ласки. |
| In previous years the hospital's landed estates furnished the hospital with one third of its revenue. | В предыдущие годы, земельная собственность госпиталя обеспечивала госпиталю треть его дохода. |
| Thank you for the eternal life, which spreads light and joy over our days and years here on Earth. | Спасибо за вечную жизнь, Которая наполняет светом и радостью дни и годы нашей земной жизни. |
| I mean, he's been muffling you for years. | Я имею в виду, он глушил тебя долгие годы. |
| But he kept it all those years. | Но он его хранил все эти годы. |
| It could take years for it to reach every corner of the Earth. | Пройдут годы, прежде чем он проникнет во все уголки земного шара. |
| I spent... years in prison for something that I did... | Я провел в тюрьме годы, за то чего я... |
| As the years passed, Niflheim marched on nearby nations, driven by its unsurpassed technology. | Шли годы, и Нифльхейм нападал на соседние страны, используя свои непревзойденные технологии. |
| Now I know what I've been looking for all these years. | Теперь я знаю, кого искал все эти годы. |
| Susan hasn't been there in years. | Сьюзан не было там многие годы. |