| I'd been offered all sorts of twisted deals over the years. | За эти годы мне предлагали кучу сомнительных сделок. |
| It was the most intimate conversation we'd had in years. | Это был самый откровенный разговор за все эти годы. |
| So, when someone finally jinxed Barney for the first time in years, we were pretty psyched. | Когда кто-то окончательно джинксанул Барни впервые за многие годы, мы были слегка на взводе. |
| And Han knows how frustrating that is, 'cause he's been waiting to be serviced for years. | А Хан знает насколько это разочаровывает потому что он ждёт, чтоб его обслужили уже многие годы. |
| Well, honey, that piano's been in the family for years. | Дорогая, это пианино многие годы принадлежало нашей семье. |
| I thought about you a lot over the years. | Я много о тебе думал в эти годы. |
| It could take years to synthesize more. | Могут потребоваться годы, чтобы синтезировать еще. |
| And here I was thinking all those years that the government had the power. | И вот все эти годы я думал, что у правительства есть власть. |
| I can overlook that, especially since you worked all those years for the Peruvian ambassador. | Это допустимо, особенно учитывая, что вы все эти годы работали на перуанского посла. |
| What I don't get is how you could live with yourself all these years. | Что я не понимаю, это как ты мог с этим жить все эти годы. |
| I made a lot of deals over the years. | У меня было множество сделок за эти годы. |
| It'll take years to get this soil into shape. | Потребуются годы, чтобы привести этот грунт в порядок. |
| There's years of flavor on this shopping cart. | На этой магазинной тележке годы аромата. |
| I spent years in psychotherapy without much progress. | У меня за спиной годы психотерапии без особого прогресса. |
| We're wasting the best years of our lives in here. | Мы тратим здесь лучшие годы своих жизней. |
| That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years. | И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы. |
| All these years, the answers were right here. | Все эти годы ответы были рядом. |
| It could take years to figure out how to put these crystals back properly. | Понадобятся годы, чтобы правильно установить кристаллы на место. |
| All right, the years have not been kind to you. | Да, годы тебя не пощадили. |
| We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. | Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
| By the time the bank replaces every old bill... it will be years. | Пока банк заменит каждую старую банкноту... пройдут годы. |
| The years haven't taken your bloom. | Годы не забрали твоей красоты, Клара. |
| All these years you've been my dream. | Все эти годы ты был моей мечтой. |
| I've been the laughing stock of this agency for years but I knew it. | Многие годы я был посмешищем управления, но я знал это. |
| You missed by years, Gus. | Ты ошибся на целые годы, Гас. |