And what has happened over the years since then? |
И что произошло за эти годы, начиная с того момента? |
If it's not completed in 12 hours, years of research will be lost. |
Если эксперимент не будет завершен через 12 часов, годы исследований будут потеряны. |
I hadn't seen him in years. |
Я годы с ним не встречался. |
Seiji, thanks for everything all these years |
Сейджи-сан, спасибо вам за годы усердного труда. |
As a software developer and technologist, I've worked on a number of civic technology projects over the years. |
Будучи программным разработчиком и технологом, я работал над рядом гражданских технологических проектов последние годы. |
How I would love to be able to go back to those years. |
Как бы мне хотелось иметь возможность вернуться в те годы. |
I've spent these last years dreaming about discovering who betrayed me and taking my revenge. |
Я провел последние годы, мечтая узнать, кто предал меня, и отомстить ему. |
Something of this magnitude, it took years to plan, and we had days. |
Что-то такого масштаба, потребовались годы, чтобы спланировать, и у нас были дни. |
But I gave Hanna years to figure out if she wanted him back or not. |
Но я дала Ханне годы для того, чтобы она выяснила, если она хочет вернуть его или нет. |
Craig turns to Mum, but years of learned helplessness and drinking stop her intervening. |
Крег обращается к маме, но годы беспомощности и пьянства, предотвратили её вмешательство. |
I, Bridget Jones, am done with affairs of the heart and dedicating my autumn years to the pursuit of hedonism. |
Я, Бриджит Джонс, завязываю с романами и посвящаю мои зрелые годы поиску удовольствий. |
All I was imagining all those years was you. |
Все, о чём я мечтал все эти годы, был ты. |
(Laughter) Alan Davies - the custard years. |
"Годы заварного крема" с Аланом Дэйвисом. |
After years of never noticing me. |
Ведь он долгие годы меня не замечал. |
For years, the Palace Del Sol was one of the centers of Mob prosperity. |
Многие годы "Палас дель Сол" был одним из центров преуспевания мафии. |
All the years I had with you |
Все те годы, Что я была с тобой |
It's been in the family quite some years now. |
Она хранилась в семье многие годы. |
One of many I'm sure we'll regret in the years to come. |
Один из многих, о которых мы, уверен, еще не раз пожалеем в ближайшие годы. |
All them that's been sacrificed over the years. |
Мы за эти годы столько жертв принесли. |
Yes, a transplant is dangerous, but if it works, it could give him years. |
Да, трансплантация опасна, но если всё получится, он сможет прожить годы. |
Undermining years of all my hard work. |
Сводит на нет долгие годы работы. |
I've made a lot of sacrifices over the years, Mrs. Underwood. |
Я многим жертвовал за эти годы, миссис Андервуд. |
They spend years in court trying to clear their name. |
Они годы проводят в судах, чтобы очистить свои имена. |
His teenage years will be free of injury. |
Его юные годы пройдут без травм. |
In all my years of driving, I never... |
Все годы, что я вожу, я никогда... |