Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
And what has happened over the years since then? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
If it's not completed in 12 hours, years of research will be lost. Если эксперимент не будет завершен через 12 часов, годы исследований будут потеряны.
I hadn't seen him in years. Я годы с ним не встречался.
Seiji, thanks for everything all these years Сейджи-сан, спасибо вам за годы усердного труда.
As a software developer and technologist, I've worked on a number of civic technology projects over the years. Будучи программным разработчиком и технологом, я работал над рядом гражданских технологических проектов последние годы.
How I would love to be able to go back to those years. Как бы мне хотелось иметь возможность вернуться в те годы.
I've spent these last years dreaming about discovering who betrayed me and taking my revenge. Я провел последние годы, мечтая узнать, кто предал меня, и отомстить ему.
Something of this magnitude, it took years to plan, and we had days. Что-то такого масштаба, потребовались годы, чтобы спланировать, и у нас были дни.
But I gave Hanna years to figure out if she wanted him back or not. Но я дала Ханне годы для того, чтобы она выяснила, если она хочет вернуть его или нет.
Craig turns to Mum, but years of learned helplessness and drinking stop her intervening. Крег обращается к маме, но годы беспомощности и пьянства, предотвратили её вмешательство.
I, Bridget Jones, am done with affairs of the heart and dedicating my autumn years to the pursuit of hedonism. Я, Бриджит Джонс, завязываю с романами и посвящаю мои зрелые годы поиску удовольствий.
All I was imagining all those years was you. Все, о чём я мечтал все эти годы, был ты.
(Laughter) Alan Davies - the custard years. "Годы заварного крема" с Аланом Дэйвисом.
After years of never noticing me. Ведь он долгие годы меня не замечал.
For years, the Palace Del Sol was one of the centers of Mob prosperity. Многие годы "Палас дель Сол" был одним из центров преуспевания мафии.
All the years I had with you Все те годы, Что я была с тобой
It's been in the family quite some years now. Она хранилась в семье многие годы.
One of many I'm sure we'll regret in the years to come. Один из многих, о которых мы, уверен, еще не раз пожалеем в ближайшие годы.
All them that's been sacrificed over the years. Мы за эти годы столько жертв принесли.
Yes, a transplant is dangerous, but if it works, it could give him years. Да, трансплантация опасна, но если всё получится, он сможет прожить годы.
Undermining years of all my hard work. Сводит на нет долгие годы работы.
I've made a lot of sacrifices over the years, Mrs. Underwood. Я многим жертвовал за эти годы, миссис Андервуд.
They spend years in court trying to clear their name. Они годы проводят в судах, чтобы очистить свои имена.
His teenage years will be free of injury. Его юные годы пройдут без травм.
In all my years of driving, I never... Все годы, что я вожу, я никогда...