| Looking back, those were the good years. | Оглядываясь назад, это были хорошие годы. |
| The Modern's been after her for years. | Центр модерна охотится за ней долгие годы. |
| TB takes years to kill you. | ТБ требуются годы, чтобы убить тебя. |
| I've been reading your books all these years. | Я читал ваши книги все эти годы. |
| In subsequent years, Heyerdahl was involved with many other expeditions and archaeological projects. | В последующие годы Хейердал был занят многими экспедициями и археологическими проектами. |
| During Morphine's active years, the band released five albums and one B-sides compilation. | За годы деятельности Morphine группа выпустила пять альбомов и одну компиляцию B-side. |
| In 1950-e years the club Kokand club is experiencing a small downturn. | В 1950-е годы клуб кокандский клуб переживает небольшой спад. |
| Western comics became popular in the years immediately following World War II, when superheroes went out of style. | Вестерн-комиксы стали популярными в первые годы после Второй мировой войны, когда супергерои вышли из моды. |
| Those who won during the last couple of years can't be called real researchers. | Лауреатов этой Премии в последние годы нельзя назвать исследователями, в научном значении. |
| And not once, in all those years, have I felt the slightest urge to marry him. | И ни разу за эти годы я не почувствовал малейшего желания жениться на нём. |
| Then we had some happy years. | И у нас были счастливые годы. |
| The years of self-doubt and self-loathing and what it did to Margaret and Vivian. | Годы неуверенности в себе и ненависти к себе, то, как это сказалось на Маргарет и Вивиан. |
| Your body was dormant, all those years lying in that hospital bed. | Твоё тело было в отключке и все эти годы лежало в больничной койке. |
| I'm sorry I lied to you all those years. | Прости, что врал тебе все эти годы. |
| Something our families have been fighting for for years. | То, за что наши семьи сражались многие годы. |
| All these years, I have felt so guilty. | Все эти годы я винил себя. |
| I am the same Dorcas Lane I have been all of these years. | Я - та же самая Доркас Лэйн, которой была все эти годы. |
| It will be embroiled in a legal quagmire for years. | Их ждут долгие годы судебной тяжбы. |
| It could take years... or months. | Это может занять годы... или месяцы. |
| Twelve through 17, university years. | С 12 по 17 - университетские годы. |
| Having your mom work here all those years was an incredible gift. | Те годы, что твоя мама работала здесь, были неоценимым подарком. |
| Something's been bugging me all these years. | Меня кое-что беспокоило все эти годы. |
| I've had to make a few modifications to this holosuite over the years. | Мне пришлось провести кое-какие модификации этой голокомнаты за последние годы. |
| All them years of priest training, taken out by one bounty hunter. | Да, все эти годы церковных тренировок, а вырубил тебя какой-то охотник за наградой. |
| In all these years, was there anyone else... | За все эти годы ты ещё с кем-то встречалась... |