I admit that I'm very grateful for all the medical advances that have kept me in relatively good health all these years. |
Я признаюсь, что я очень благодарен за все медицинские достижения, которые поддерживали меня в относительном здравии все эти годы. |
I don't think it will transport 200 people in the next years. |
Я не думаю, что он перевезет 200 человек в ближайшие годы. |
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. |
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. |
So we can see a lot happening in data in the coming years. |
Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики. |
They take years, and they're 95% unsuccessful. |
На это уходят годы, в 95% случаях бесполезно. |
You have been brought back to the early years of the Middle Ages. |
Вы были перемещены к первые годы средневековья. |
I'm sure you've perfected the recipe over the years. |
Уверен, что за эти годы вы усовершенствовали рецепт. |
It takes years to harvest even a few ounces of the pollen. |
Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы. |
Draco's got an army of lawyers that have kept him out of prison for years. |
У Драко армия адвокатов, которые на годы отложат его заключение. |
They've done so several times over the years, so it was nothing unusual. |
Они делали так несколько раз за эти годы, так что не было ничего необычного. |
Thank you Coach, for all these years. |
Тренер, спасибо за все эти годы. |
That's what I get for keeping myself chaste all these years. |
Вот мне награда за то, что я вела целомудренную жизнь все эти годы. |
She's had diabetes for years. |
Она больна диабетом уже долгие годы. |
People who have worked years in this club. |
К людям, проработавшим в этом клубе многие годы. |
For years Fiorello has operated covertly. |
Многие годы Фиорелло тайно управлял бизнесом,. |
It must take years to learn the art. |
На изучение этого искусства должны потребоваться годы. |
They're wondering where we've been all these years... howtheydid withoutus. |
И удивляются, где мы были все эти годы и как они без нас обходились. |
All this time, all these years, I have wondered at your high pride and your vain glory. |
Все это время, все эти годы я удивлялась вашей гордыне и напускному величию. |
the years go by as quickly as a wink |
Годы летят так быстро, Что глазом моргнуть не успеешь. |
Mr. Milk, I've been a social worker in this city for years. |
Мр. Милк, я был социальным работником в городе последние годы. |
All you labored to build, all these years. |
Все, что вы с таким трудом строили все эти годы. |
Even though I have lived amongst you all these years. |
Хотя я жила рядом все эти годы. |
My business hasn't done too badly over the years. |
Мой бизнес за долгие годы показал себя не так уж плохо. |
It took them years to get here. |
Им потребовались годы, чтобы попасть сюда. |
Seriously, the years go by, but the face doesn't change. |
Я серьезно - годы летят, а лица не меняются. |