| I admit that I'm very grateful for all the medical advances that have kept me in relatively good health all these years. | Я признаюсь, что я очень благодарен за все медицинские достижения, которые поддерживали меня в относительном здравии все эти годы. |
| I don't think it will transport 200 people in the next years. | Я не думаю, что он перевезет 200 человек в ближайшие годы. |
| And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. | За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. |
| So we can see a lot happening in data in the coming years. | Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики. |
| They take years, and they're 95% unsuccessful. | На это уходят годы, в 95% случаях бесполезно. |
| You have been brought back to the early years of the Middle Ages. | Вы были перемещены к первые годы средневековья. |
| I'm sure you've perfected the recipe over the years. | Уверен, что за эти годы вы усовершенствовали рецепт. |
| It takes years to harvest even a few ounces of the pollen. | Требуются годы, чтобы собрать несколько унций пыльцы. |
| Draco's got an army of lawyers that have kept him out of prison for years. | У Драко армия адвокатов, которые на годы отложат его заключение. |
| They've done so several times over the years, so it was nothing unusual. | Они делали так несколько раз за эти годы, так что не было ничего необычного. |
| Thank you Coach, for all these years. | Тренер, спасибо за все эти годы. |
| That's what I get for keeping myself chaste all these years. | Вот мне награда за то, что я вела целомудренную жизнь все эти годы. |
| She's had diabetes for years. | Она больна диабетом уже долгие годы. |
| People who have worked years in this club. | К людям, проработавшим в этом клубе многие годы. |
| For years Fiorello has operated covertly. | Многие годы Фиорелло тайно управлял бизнесом,. |
| It must take years to learn the art. | На изучение этого искусства должны потребоваться годы. |
| They're wondering where we've been all these years... howtheydid withoutus. | И удивляются, где мы были все эти годы и как они без нас обходились. |
| All this time, all these years, I have wondered at your high pride and your vain glory. | Все это время, все эти годы я удивлялась вашей гордыне и напускному величию. |
| the years go by as quickly as a wink | Годы летят так быстро, Что глазом моргнуть не успеешь. |
| Mr. Milk, I've been a social worker in this city for years. | Мр. Милк, я был социальным работником в городе последние годы. |
| All you labored to build, all these years. | Все, что вы с таким трудом строили все эти годы. |
| Even though I have lived amongst you all these years. | Хотя я жила рядом все эти годы. |
| My business hasn't done too badly over the years. | Мой бизнес за долгие годы показал себя не так уж плохо. |
| It took them years to get here. | Им потребовались годы, чтобы попасть сюда. |
| Seriously, the years go by, but the face doesn't change. | Я серьезно - годы летят, а лица не меняются. |