| It would make a very uplifting world. | Мир был бы "приподнятым". |
| Feeling and model in our head, reality is the outside world. | Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир. |
| In my industry, we believe that images can change the world. | В моей индустрии, мы верим, что фотографии могут изменить мир. |
| But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way. | И здесь вы знакомитесь с фантастическими людьми, которые видят мир совершенно иначе. |
| Make this world a better place, if you can. | «Измени́те этот мир к лучшему, если можете. |
| We often talk about how stories change the world, | Мы часто говорим о том, как истории меняют мир. |
| All that time, the world only exists as an abstraction, as they are taught the values of their society. | Всё это время мир существует только как абстракция, им же преподают ценности их общества. |
| The world presented me with options, and I took them. | Мир предоставил мне право выбора и я его использовал. |
| And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world. | На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир. |
| We transform the world, but we don't remember it. | Мы меняем мир, но не запоминаем это. |
| These are people who believe that they are individually capable of changing the world. | Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир. |
| We have to start making the real world more like a game. | Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому. |
| And it's hard not to think that part of what leads to this sense of isolation is our modern world. | И в этой связи трудно не заметить, что отчасти причиной этого чувства изолированности является сам наш современный мир. |
| Well, just imagine a world, for the moment, divided into two camps. | Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря. |
| That is the genomically literate world. And that is a problem. | Это мир генной грамотности. И это проблема. |
| I wanted to save the world and then make everyone happy. | Я хотел спасти мир и сделать всех счастливыми. |
| That, in my view, gives us the first opportunity as a community to fundamentally change the world. | Что, на мой взгляд, впервые даёт возможность нам, как обществу, существенно изменить мир. |
| It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world. | Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир. |
| I do not believe that meditation and prayer will change this world. | Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир. |
| My world was seen as less. | Мой мир воспринимали как нечто меньшее. |
| And I went into this little fantasy world. | И я погрузился в такой маленький мир фантазий. |
| And these are projects to make the world around them a better place. | И эти проекты нацелены на то, чтобы мир вокруг стал лучше. |
| The whole world, at 1.2 trillion estimated reserves, only gives us about 45 years. | Весь мир, с его предполагаемыми запасами в 1,2 триллиона, даст нам всего лишь около 45 лет. |
| The one thing the visual system needs in order to begin parsing the world is dynamic information. | Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир. |
| I'd like to take you to another world. | Я хотел бы показать вам другой мир. |