The world has reached the breaking point - politically, spiritually and ecologically. |
Мир достиг критической точки - политически, духовно и экологически. |
According to the game's producer, Stephane Jankowski, these new types of vehicles allow players to explore the open world with new perspectives. |
По словам продюсера Стефана Янковского, эти новые типы транспортных средств позволяют игрокам исследовать открытый мир с новыми возможностями. |
In 1144, Zengi captured Edessa, which shocked the Western world and led to the Second Crusade. |
В 1144 году Занги захватили Эдессу, что потрясло западный мир и привело к началу Второго крестового похода. |
It told Paul Rodgers and Edward Bentley that it would mutate another bunch of scorpions and take over the world. |
Он сказал Полу Роджерсу и Эдварду Бентли, что собирается превратить ещё часть скорпионов и захватить мир. |
The whole world must bow to the Holy Father. |
Весь мир должен кланяться Святом Отцу. |
I punish this world for not being as I want. |
Я караю мир за то, что он не такой, каким я хочу его видеть. |
It's one way to save the world. |
Это один из способов спасти мир. |
The whole world will know when it wakes up in the morning. |
Весь мир узнает это, когда проснется утром. |
Better yet, let the world know who rightfully deserves the credit. |
Ещё лучше - пусть весь мир узнает, кто на самом деле заслужил эту награду. |
Lawrence introduced me to a world of culture and opportunity. |
Лоуренс показал мне духовный мир и мир возможностей. |
These sites must be protected, or our world will end, it is that simple. |
Эти места должны быть защищены, или наш мир закончится, это так просто. |
He felt such teaching could improve the world, at least to a degree. |
Он чувствовал, что такое учение может улучшить мир хотя бы в небольшой степени. |
As appeared, almost all world does not know about it and counts aerodynamics of rotors using the formulas A.Betz. |
Как оказалось, почти весь мир об этом не знает и считает аэродинамику роторов по формулам A.Betz. |
But my professors opened up a whole new world for me. |
Но мои учителя открыли для меня целый новый мир. |
I banish you to the world of Pagan. |
Я изгоняю тебя в мир Паган. |
Monk carries out futile and endless attempts to make the world "balanced". |
Монк постоянно предпринимает бесплодные и бесконечные попытки сделать мир "сбалансированным". |
Soon, the entire world has seen Homer's embarrassing dance, humiliating him. |
Вскоре весь мир увидел неловкий танец Гомера, который унизил его. |
May they ring out this message of peace until the morning of the day on which the world ends. |
Пусть они звучат посланием мира до утра того дня, когда мир прекратит существовать. |
The whole world worships Nelson too much. |
Весь мир слишком много поклоняется Нельсону. |
The world is stranger than we can imagine and surprises are inevitable in science. |
«Мир намного более странный чем мы можем себе представить, и неожиданности в науке неизбежны. |
This blog is intended as a window to the world of ideas. |
Этот блог предназначен как окно в мир идей. |
We have interested also to possible reviews of inherent books the reloading or more in general the world of the weapons. |
Мы заинтересованы также в возможные рецензии касающихся книг подзарядка или больше в общем мир оружия. |
Talk that whole world is on children's hands. |
Говорят, что в детских ладонях лежит целый мир. |
The theme of the summit was 'Connecting cities, changing the world: research universities building Asia'. |
Темой саммита была заявлена «Соединяем города, меняя мир: исследовательские университеты строят Азию». |
He is currently preparing and presenting a programme "Our Culture world" on KONTV. |
В настоящее время он готовит и ведёт программу «Our Culture world» («Наш культурный мир») на канале KONTV. |