| The free market created an illusion that the world is drawing closer. | Всемирный триумф свободной торговли создал призрачное мнение, что мир все больше сближается. |
| Aah! The world is such a special place. | Наш мир - такое классное место. |
| You've turned my world right-side up, Jane. | Ты перевернула мои мир с головы на ноги. |
| I'm thinking, through this affair, you may learn to view the world in a different way. | Думаю, благодаря вашему роману вы научитесь смотреть на мир под другим углом. |
| She said that you were once good, but that the world had poisoned you. | Она сказала, что ты был хорошим человеком, но мир тебя испортил. |
| You know... trying to understand this world. | Ну... пытаюсь более глубоко понять их мир. |
| They want the whole world to know. | Они хотят, чтобы весь мир узнал. |
| The goal was to possess... everything the world had to offer in the way of odors. | Его целью было овладеть всеми запахами, какие мог предложить мир. |
| Come halfway around the world and we can't make it the last 100 miles. | Весь мир обошли, и не можем одолеть последние 100 миль. |
| Welcome to a world without nurses. | Добро пожаловать в мир без мед-сестёр. |
| Jamarcus is a self centered kid, who thinks that the whole world revolves around him. | Джамаркус - зацикленный на себе ребёнок, который думает, что весь мир вращается вокруг него. |
| A needle and thread big enough, she could mend the world. | Дай ей иголку и нитку побольше, и она заштопает весь мир. |
| Only the Avatar can master all four Elements and bring balance to the world. | Лишь Аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести баланс в мир. |
| This is the real world, Alex. | Это и есть реальный мир, Алекс. |
| Sure, it was great out here, but I like the real world, too. | Конечно, здесь было здорово, но реальный мир мне тоже нравится. |
| Chasing a relationship with mine could turn the whole world into a giant fur ball. | В погоне за отношениями с моим отцом я чуть не превратил весь мир в гигантский меховой шар. |
| The riots, it made headline news across the world. | Да, весь мир осуждает эти беспорядки. |
| The purpose of this gathering Is to make the world hear the people's will. | Цель этой встречи - заставить весь мир услышать, чего хочет народ. |
| It would still be a man's world in its essence. | Это всё равно будет мир мужчин по своей сути. |
| Women's perfect world - Gender-neutral society. | Идеальный мир для женщин - гендерно-нейтральное общество. |
| He explains the world and becomes its idol. | Открывает ему мир, становится его кумиром. |
| This little quest of yours to cleanse the world of magic... | Эта ваша задумка очистить мир от магии... |
| I have to keep magic out of this world, Neal. | Я должна оградить этот мир от магии, Нил. |
| I brought magic to this world to find Bae. | Я принес магию в этот мир, чтобы найти Бэя. |
| If this type of behavior spread to the greater celebrity world, the effects could be devastating. | Если такое поведение распространяется на мир знаменитостей, это будет иметь разрушительные последствия. |