Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
That's the world as Sutekh would leave it - a desolate planet circling a dead sun. Это мир, каким Сутех оставил его, - пустынная планета, вращающаяся вокруг мертвого солнца.
I shall crush this miserable world, and hurl it into the outermost depths of space. Я раздавлю этот ничтожный мир и зашвырну его в самый дальний угол космоса.
My divorce opened my eyes to a world of possibilities. Развод открыл мне глаза на целый мир возможностей.
You see the world with the same fierce theatricality as I do. Вы смотрите на мир с той же болезненной мелодраматичностью как и я.
A world where I couldn't constantly ridicule your hair. Мир, где я не смогу постоянно высмеивать твою прическу.
Now the world don't move to the beat... Теперь мир не движется в ритме...
If you're single, the world is your smörgasbord. Если ты один, то мир как шведский стол.
No, because the world validates their delusion. Нет, просто мир у их ног.
Director Sterling told me your world is dying and that Sophia intended on bringing your entire population here. Директор Стерлинг сказал мне, что ваш мир погибает, и София хотел переместить сюда все ваше население.
He introduced me to this world. Это он ввёл меня в мир якудза.
Just... stop trying to mold the real world into the one inside your pointy blonde head. Просто... перестань переделывать реальный мир в тот, что ты придумала в своей милой блондинистой головке.
My world will honour your name for returning the rings of Paltriss to his birthplace. Мой мир прославит ваше имя за возвращение колец Палтрисс к месту их рождения.
I've been in one chair or another since I left my home world. Я сижу то в одном кресле, то в другом с тех пор, как покинула родной мир.
We can rid the world of this darkness once and for all. Мы можем избавить мир от этой тьмы раз и навсегда.
You can choose to respect the dignity of an icon the world is mourning... Ты можешь уважать достоинство иконы, по которой скорбит мир...
In this programme, we're exploring the lost world of Africa. В этой программе мы исследуем затерянный мир Африки.
The world was my office - champagne, yachts, and women. Мир был моим офисом шампанское, яхты и женщины.
That should transform the whole world in general, but my dad doesn't agree. Это может изменить весь мир, хотя мой отец не согласен.
Howard believed in conspiracies, external forces controlling the world. Говард верил в конспирологию, в то, что мир контролируется какими-то внешними силами.
You will lead us, we will conquer this world. Ты возглавишь нас, мы покорим этот мир.
Almost like a world on its own. Будто отдельный мир, сам по себе.
Tonight, the whole world will turn to silver. Вечером, когда взойдет луна, весь мир окажется серебряным.
This is a world where nothing is solved. Это мир, в котором ничего не решается.
The world was quietly crumbling with no end in sight. Мир тихо рассыпался, и не было видно этому конца.
It's got the whole world in its coils. Своими кольцами он обвивает весь мир.