| That is, we usually think of the world as composed of relatively stable entities ("bodies, "beings). | То есть, обычно мы полагаем наш мир состоящим из относительно стабильных сущностей (тел или бытия). |
| She occasionally tries to take over the world. | Время от времени она пытается покорить мир. |
| Icke believes the world is secretly run by an elite called the Illuminati who are really shape-shifting reptilian humanoids. | Айк полагает, что мир тайно управляется элитой, названной Иллюминатами, которые являются действительно изменяющими форму рептильными гуманоидами. |
| Inspired, he sets out into the world to seek his fortune. | Вдохновлённый, он уходит в широкий мир искать своего счастья. |
| Gavrilov's works broadcast transmissions to the world and the light of life looked out on the waves of the Monte Carlo. | Работы Гаврилова транслировались в передачах Мир и свет жизни выходившей на волнах Монте-Карло. |
| The artistic world of Hilma af Klint is impregnated with symbols, letters and words. | Художественный мир Хильмы аф Клинт полон символов, слов и букв. |
| He was educated in the public schools and then entered the world of commerce. | Получил начальное образование в государственных школах, после чего вошел в мир коммерции. |
| Riches kills Professor X and takes over the world. | Ричес убивает Профессора Икс и берет на себя мир. |
| The player character, Melvin, must save the world of Gothos from destruction. | Главный герой, Мелвин, должен спасти мир Готоса от разрушения. |
| Agga explains to Ninani that Ishtar claims she has a device which can destroy the world. | Агга объясняет дочери, что Иштар утверждает, что она имеет устройство, которое может уничтожить весь мир. |
| Drawcia casts a spell over Dream Land, turning it into a world of paint. | Дроусия завораживает Страну Снов, превращая её в мир красок. |
| Besides these fantastic offers, all groups may enjoy a world of superb amenities within the Pestana Promenade. | Помимо этих замечательных предложений, к услугам групп также предоставляется целый мир превосходных развлечений в Pestana Promenade. |
| Welcome to the world of tin miniatures from St. Petersburg. | Добро пожаловать в мир оловянной миниатюры из Санкт-Петербурга. |
| Puritans project this fight in a material world. | Пуритане проецируют эту битву на материальный мир. |
| Only in the democratic way, belief and the spiritual consent the world in the near future will cope. | Только демократическими методами - убеждением и при духовным согласии будет управляться мир в недалеком будущем. |
| The dragon has practically won not only all world, but also the ideological antagonists of masons or Free Masons. | Дракон практически победил не только весь мир, но и своих идеологических антагонистов - масонов или Вольных Каменщиков. |
| Before 1970s women could join the artistic world only as partners, muses and models. | До семидесятых годов прошлого века, женщины могли войти в артистический мир только в качестве подруг, муз и натурщиц. |
| Surprising and unknown world where everything is different. | Удивительный и неизведанный мир, где всё по-другому. |
| Modern business world needs fast and proper information processing. | Современный бизнес мир нуждается в быстрой и корректной обработке информации. |
| We are pleased to present our vast world of water. | Для нас удовольствие представить наш необъятный водный мир. |
| And you can also come into the world of Forex and become its part on exclusive and favorable terms. | А самое главное на эксклюзивных и выгодных условиях войти в мир Forex и стать его частью. |
| Historical facts saying that corruption is an old, if not the whole world, then the power. | Исторические факты говорят, что коррупция является старым, если не весь мир, а затем власти. |
| Many people simply cannot imagine the world otherwise as with growing populations and economies. | Многие просто не могут представить себе мир без роста населения и экономики. |
| I do not know the answer to the question how the spiritual world is made tangible. | Я не знаю ответ на вопрос: чем опредмечивается мир духовный. |
| Now all world could observe as at a cinema methods and ways of carrying out of revolutions in Georgia and Ukraine. | В настоящее время весь мир мог наблюдать как в кинотеатре методы и способы проведения революций в Грузии и Украине. |