We believe that this is the path to achieving a world without nuclear weapons. |
Мы полагаем, что именно этим путем можно построить мир без ядерного оружия. |
It was pointed out that the world had vested huge powers in the Security Council and expected it to make things happen. |
Было отмечено, что мир наделил Совет Безопасности огромными полномочиями и рассчитывает, что он будет действовать результативно. |
The world was reacting and had already taken important steps to stem the trend. |
Мир реагирует на это, и уже принят ряд важных мер по борьбе с этой тенденцией. |
The world had undergone tremendous economic transformation fuelled by economic growth and technological advances over recent decades. |
Мир претерпел колоссальную экономическую трансформацию благодаря экономическому росту и научно-техническому прогрессу последних десятилетий. |
The world is a den of crazies. |
Мир - это клетка для безумных. |
What changes the world is communication, not information. |
Мир меняет коммуникация, а не информация. |
People should understand that the world is changing. |
Люди должны понимать, что мир меняется. |
Oceans do not so much divide the world as unite it. |
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют. |
Scientific discoveries don't always make the world a better place. |
Научные открытия не всегда улучшают мир. |
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. |
Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир. |
Our world is getting smaller and smaller every year. |
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом. |
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. |
Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит. |
I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world. |
Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир. |
Our world is only a tiny part of the universe. |
Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной. |
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. |
Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия. |
Since the fall of the Berlin Wall, the world has inexorably marched towards deeper integration, reducing it to a global village. |
Со времени падения Берлинской стены мир непрестанно движется к усилению интеграции, превращаясь в «глобальную деревню». |
The global financial crisis had changed the world irreversibly. |
Глобальный финансовый кризис необратимо изменил мир. |
In recent years, the world has witnessed a multiplication of new crises and the persistence of chronic displacement situations. |
В последние годы мир становится свидетелем растущего числа новых кризисов и постоянного наличия ситуаций, связанных с хроническим перемещением людей. |
Should the crisis proliferate, the world still would not have a global debt resolution mechanism. |
В случае его расползания мир так и не будет иметь глобального механизма урегулирования задолженности. |
Fulfilling its commitments and promises for a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases must remain the Organization's foremost priority. |
Выполнение взятых обязательств и обещаний создать мир, свободный от бремени поддающихся предупреждению неинфекционных заболеваний, должно оставаться главным приоритетом Организации. |
The world could no longer afford the luxury of indulging in rhetoric and rituals. |
Мир не может уже позволить себе заниматься риторикой и ритуальными действиями. |
With the theme "Cooperative enterprises build a better world", the information centres worked to increase awareness of the International Year of Cooperatives. |
Используя тему «Кооперативные предприятия строят более совершенный мир», информационные центры добиваются повышения информированности о Международном годе кооперативов. |
Shared prosperity is the new solidarity that the world needs today to overcome development challenges towards the fulfilment of human rights. |
Всеобщее процветание - это новая солидарность, в которой мир сегодня нуждается для преодоления проблем в области развития и продвижения в направлении осуществления прав человека. |
The world is changing rapidly and is confronted by economic, social and environmental challenges that cannot be addressed effectively without enhanced international cooperation. |
Мир стремительно меняется и сталкивается с экономическими, социальными и экологическими проблемами, которые невозможно эффективно решить без более тесного международного сотрудничества. |
The international community should focus attention on the empowerment of women to create a caring, just and peaceful world. |
Международное сообщество должно сконцентрировать свое внимание на расширении прав и возможностей женщин, с тем чтобы построить заботливый, справедливых и мирный мир. |