| There's a whole new world out there. | Там, нас ждет огромный, удивительный мир. |
| Then let the world see how this House does business. | Что ж мир увидит, как ваш банк ведет свой бизнесс. |
| That there's some better world to come? | Что есть какой-то лучший мир, в который мы попадем? |
| But he saw only a world drenched in its own cruelty. | Но он видел лишь мир, пропитанный его собственной жестокостью. |
| The world is what it is. | Мир такой, какой он есть. |
| It's what makes the world so interesting. | И это делает мир таким интересным. |
| It must stand... as a city destined to lead the world into a new age. | Нужно выдержать, и тогда город приведёт мир в новую эпоху. |
| It'll be even harder for her now, realizing there's a larger world than she dreamed. | Сейчас ей будет ещё тяжелее понять, что мир куда больше, чем она представляла. |
| I take it you don't care for my world. | Я поняла, тебе наплевать на мой мир. |
| I saw the world in a whole new way too. | После встречи с вами я увидела мир другими глазами. |
| Welcome to my world, Martina. | Добро пожаловать в мой мир, Мартина. |
| These nice resorts... It's a skier's world. | Этот милый курорт - мир лыжников. |
| They're ruining the whole world, one block at a time. | Они уничтожают весь мир, квартал за кварталом. |
| The world is more complicated than that for my generation. | Для моего поколения мир немного сложнее. |
| The world moves on a few words. | Мир двигается или нет на смене некоторых слов. |
| A mysterious world in the darkest depths of the Forbidden Zone. | Загадочный мир в самых темных глубинах Запретной Зоны. |
| Things that don't always add up to the world we think we know. | Что не всегда вписывается в наш мир. |
| The world has changed, and none of us can go back. | Мир изменился, и никто из нас не может вернуться назад. |
| We become spirits, and we cross over into the spirit world. | Мы станем духами и перейдем в загробный мир. |
| Our father banished us to this world when he came into power. | Наш отец изгнал нас в этот мир, когда пришел к власти. |
| He was... obsessed with proving that this mythical world was a real place. | Он был... одержим, доказывал, что этот мифический мир - реальное место. |
| Would the world really miss him if something happened? | Будет ли мир в самом деле скучать по нему, если что-нибудь случилось? |
| The world will always be bigger than the both of us. | Мир всегда будет больше, чем мы с тобой. |
| Well... before you fly off to change the world... | Что ж, до того, как ты выпорхнешь и полетишь менять мир... |
| The world already believes he's dead. | Мир и так думает, что он погиб. |