| We're heading into a world of danger, possible nuclear wars, because the banking industry is trying to take over the world. | Нас направляют в мир опасностей, возможных ядерных войн, потому что банковский сектор пытается захватить мир. |
| As new reefs form, a new world literally starts to evolve, a world that continuously amazes me. | Образуются новые рифы - и новый мир начинает развиваться; мир, постоянно меня удивляющий. |
| There's the real world, and there's the world of nightmares. | Существует настоящий мир и мир кошмаров. |
| Somebody had to save the world from the guys who were saving the world. | Кто-то должен спасти мир от парней, которые спасают мир. |
| Cancer's opening up a whole wonderful world for you, a world your other siblings will never get to experience. | Рак открывает перед тобой чудесный новый мир мир, который никогда не познают твои братья и сестры. |
| She said essentially the following: The role of the world is to improve the world. | По существу, она сказала следующее: Роль мира состоит в том, чтобы улучшить мир. |
| Work to change the world: UNDP exists to make a pivotal contribution to halve world poverty by 2015. | Приложим усилия к тому, чтобы изменить мир: ПРООН существует для того, чтобы внести решающий вклад в сокращение вдвое масштабов нищеты в мире к 2015 году. |
| Yemi, I understand that you live in a world where righteousness and evil seem very far apart, but that is not the real world. | Йеми, я понимаю, что ты живёшь в мире, где праведность и зло очень сильно разделены, но это не реальный мир. |
| And in an act that shocked the world and was described afterwards as possibly the most significant act in world history... | И своим шокирующим мир поступком, описанным позже как, возможно, наиболее значительный поступок в мировой истории... |
| Well, the central idea of spiritualism, is the idea that there is a world beyond our world. | Главная идея спиритизма - это мысль, что есть мир за пределами нашего мира. |
| And believe me, our world is a lot less painful than the real world. | К тому же, поверь мне, реальный мир умеет делать гораздо больнее, чем наш. |
| You must travel to the last of the Five Gateways that separate our world from the world of the dead. | Ты должна отправиться к последнему из Пяти Проходов, что отделяют наш мир от мира мертвых. |
| They ruined the world, but with Amon we can fix it and do the perfect world together. | Они разрушили мир, но с Амоном мы можем восстановить его и сделать его идеальным. |
| So, he creates a shadow world... a world for him to practise conquering... | Он создаёт теневой мир... чтобы учиться завоеванию... |
| I know if you want to take something from our world into your world that does not belong there, you must go to the Frenchman. | Если вы хотитё взять в свой мир из нашёго то чёму там быть нё положёно, вам придётся идти к Французу. |
| You know, even when your world stops, the world around you keeps moving forward, and you will too. | Знаете, даже когда ваш мир останавливается, мир вокруг вас продолжает двигаться вперед и вы тоже. |
| A grateful world is a world of joyful people. | Благодарный мир - это мир счастливых людей. |
| There's a chance we've left the real world and that we're in David's world now. | Есть вероятность, что мы оставили настоящий мир и сейчас в мире Дэвида. |
| At the same time, our world is faced with an economic and a social situation similar to that which preceded the two world wars. | В то же время наш мир оказался в таком экономическом и социальном положении, которое аналогично тому, в котором он был перед первой мировой войной. |
| An effort to narrow the gaps between the living conditions of peoples around the world would make a powerful impact on world peace and stability. | Усилия, направленные на сокращение разрыва между условиями жизни народов в мире, окажут исключительно существенное воздействие на международный мир и безопасность. |
| However, it seemed difficult today to define what the world could or should expect from the world Organization. | Вместе с тем, как представляется, в настоящее время трудно определить, чего ожидает или должен был бы ожидать мир от организации всемирного масштаба. |
| The phenomenon could well re-emerge in some parts of the world, particularly the underdeveloped world, and disrupt peace and security. | Данное явление вполне может возникнуть вновь в определенных районах мира, особенно в экономически недостаточно развитых, и нарушить мир и безопасность. |
| A world based on law must be supported by the ideal of a world of justice. | Мир на основе права должен опираться на идеал мира, в котором царит справедливость. |
| Even after the end of the cold war, the world has been witnessing increased conflicts taking place in different parts of the world. | Даже после окончания "холодной войны" мир является свидетелем увеличения числа конфликтов, происходящих в различных регионах мира. |
| The world keeps changing, and the Security Council needs to adapt slowly and pragmatically to this changing world in order to remain effective. | Мир продолжает изменяться, и Совету Безопасности, для того чтобы оставаться эффективным, надо медленно и прагматично приспосабливаться к этому изменяющемуся миру. |