| Like many youngsters, he wanted to see the world and tried to sell the Stalag formula to the Germans. | Как многие из молодых, он хотел увидеть мир и пытался продать формулу шталагов немцам. |
| So let me tell you how the world works now, kid. | Итак, позвольте мне сказать тебе, как устроен мир теперь, малыш. |
| You know, I invented this world. | Знаешь, я изобрела этот мир. |
| Well, the modern world is a complicated place. | Что ж, современный мир - сложное место. |
| When one is very small, the world is full of dangers. | Когда ты мал, мир изобилует опасностями. |
| And according to Lenape legend, the world was created through the spirits of four elements. | Согласно их легенде мир был создан из четырёх стихий. |
| Lindsay rocked Cameron's world so hard that it hurt. | Линдси пошатнула мир Кэмерона настолько, что больно смотреть. |
| They say he has transformed the old fort at Chatillon into a mysterious new world. | Говорят, он превратил старую крепость Шатилон в таинственный новый мир. |
| And that's how you got into my world. | Вот поэтому ты и попал в мой мир. |
| We could explore the world together as a family. | Мы могли бы открывать мир вместе как семья. |
| Transform the world into what it should be... | Мир измениться, как это было предначертано. |
| The world is already in chaos. | Ты ошиблась, мир уже в хаосе. |
| I wanted you to see this foolish world through innocent, untainted eyes. | Я хотел, чтобы ты взглянула на этот жалкий мир, своими невинными глазами. |
| It is not me who's crazy, it's the world itself. | Это не я сумасшедший, а мир такой. |
| Daughter... this lowly world tore Rosa and I apart. | Дочь моя этот смиренный мир разделил меня с твоей матерью. |
| This is a wild new world from which I was trying to protect you, my children. | Это дикий новый мир, от которого я старалась вас защитить, дети мои. |
| Perhaps l thought that l sowed the seeds of love and kindness that can make a world of again a great place. | Возможно, я считала, что я посеяла семена любви и доброты которые могут сделать мир снова прекрасным местом. |
| It seems from the outside world - is a horrible place. | Похоже мир снаружи - это ужасное место. |
| Faraday, now 21, yearned to escape to a larger world. | Фарадей, 21 год, пытался выбиться в большой мир. |
| Just letting the world know what a versatile guy you are. | Просто хочу, чтобы весь мир узнал, какой ты многогранный парень. |
| Makes your world all pretty, make you feel much better for a minute. | Делает мир прекрасным, на миг заставляя тебя чувствовать лучше. |
| Like I was seeing the world through her eyes while I was sleeping. | Как будто я видел мир ее глазами, пока спал. |
| Carrying the world on his shoulders. | Держа весь мир на своих плечах. |
| It's almost like they want one last look at this miraculous world. | Как будто желая в последний раз взглянуть на этот чудесный мир. |
| Let's just face it, he's officially a full-on Omega Chi world dominatrix. | Давай просто посмотрим правде в глаза, он официально погрузился в мир повелительницы Омега Кай. |