Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
The world was always fit for the children in our holy teachings. Мир всегда был пригодным для жизни детей в наших священных писаниях.
They always cheer up us and the world around in the magic image changes. Они всегда поднимают нам настроение и мир вокруг волшебным образом преображается.
Yet he continues to be the greatest promise for a better world that this political generation can offer. Однако с ним продолжают связывать большие надежды на лучший мир, который может предложить его поколение политиков.
A few days ago, Joaquín Salvador Lavado 'Quino' announced that temporarily left the world of design for not repeated. Несколько дней назад, Хоакина Сальвадор Lavado 'Quino объявили, что временно покинул мир дизайн не повторяется.
We believe that education can change our attitude and the world we live in. Мы верим, что образование меняет сознание и мир.
The Internet has created a world in which strict logic is less important than the juxtaposition of striking images. Интернет создал мир, в котором строгая логика не так важна, как непосредственное соприкосновение с яркими образами.
Our cooperation raises the interest to beadworking and offers the people to make the world brighter and more happy. Наше сотрудничество поднимает интерес к бисероплетению и предлагает людям делать мир ещё ярче и прекраснее.
The Benjamin creates a world of luxury and service that's hard to replicate. Benjamin создал в своих стенах мир роскоши, дополняемый обслуживанием которому нет равных.
Our modern world of business cannot be imagined without urge towards its development and profit-making. Современный мир бизнеса невозможно представить без стремления к развитию и повышению его прибыльности.
Step into the world of fashion, fairytale and cookery. Шаг в мир моды, сказки и кулинария.
A wonderful Mediterranean world welcomes distinguished guests to the heart of the city, in the newly constructed Branimir Centre. Прекрасный мир Средиземноморья приветствует гостей в центре города, в недавно построенном центре Бранимир.
The world needs a new global deal for human rights. Мир нуждается в новом мировом курсе в области прав человека.
And the whole world is in the same situation. И весь мир находится в таком же положении.
Surely, a just and comprehensive settlement will strengthen stability, peace and security in such a vital region of the world. Несомненно, что справедливое и всеобъемлющее урегулирование укрепит стабильность, мир и безопасность в столь важном регионе мира.
The present stock of weapons could annihilate the world several times over. Имеющиеся на сегодняшний день запасы этого оружия могут многократно уничтожить весь мир.
The enigmatic world called FIREWORK always captures and fascinates. Таинственный мир под названием фейерверк всегда захватывал и пленил.
First, the world must work from common standards. Во-первых, мир должен работать согласно общим стандартам.
Game's world was faithfully recreated with consideration of historical realities of the American Civil War. Мир игры был тщательно воссоздан с относительным учетом исторических реалий Гражданской войны в США.
Discover interesting and exciting world of hypnosis. Откройте для себя интересный и захватывающий мир гипноза.
Yet, in sub-Saharan Africa, there are few hints of the global financial crisis that is consuming the capitalist world. Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир.
They had passed through the gates into another world. Они проходили сквозь врата в иной мир.
And not only we, but also the while world are aware of it. «Момент, действительно, исторический, и это сознаем не только мы, но и весь мир.
The world also needs to take into account Japan's importance. Мир также должен осознать важность Японии.
We want to show the world where alcohol - a product that deserves respect, tasty, atmospheric, uniting. Мы хотим показать мир, где алкоголь - продукт, заслуживающий уважения, вкусный, атмосферный, объединяющий.
Her sight, full of anxiety, hope, inexplicable fear, speaks for the rich inner world of the heroine. Ее взгляд, полный тревоги, надежды, необъяснимого страха, выражает богатый внутренний мир героини.