Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
Policymakers could not continue to treat the rural world as second class. Разработчики политики не должны более считать сельский мир второсортным.
Under such circumstances, the world was unlikely to reach its sanitation-related targets by 2015. В этих обстоятельствах маловероятно, что мир достигнет своих целей в области санитарии к 2015 году.
The world today is weakened by misunderstanding and fear. Сегодняшний мир ослаблен в результате непонимания и страха.
Today, more than ever before, our world is facing manifold threats that imperil its very existence. Сегодня, как никогда раньше, наш мир сталкивается с многочисленными угрозами, представляющие опасность самому его существованию.
Our Organization remains the ideal forum, the reference point for finding appropriate solutions to the problems that beset our world. Наша Организация остается идеальным форумом, точкой отсчета для поисков соответствующих решений проблем, осаждающих наш мир.
Armed conflicts are occurring at a pace that shows that, contrary to our hopes, the world remains unstable and dangerous. Число вооруженных конфликтов свидетельствует о том, что, вопреки нашим надеждам, мир по-прежнему является нестабильным и опасным.
It is now at the prelude to a multipolar world. Сейчас она вступает в многополярный мир.
Their diasporas flooded the world with their tremendous talents. Их диаспоры наводнили мир своими талантливыми представителями.
The world has changed dramatically during the past decade, and new challenges have appeared on the horizon. Мир радикально изменился за последнее десятилетие, и на горизонте появились новые проблемы.
Today, the world is still faced with conflict, war, violence and diseases. Сегодня мир все еще сталкивается с конфликтами, войнами, насилием и болезнями.
The world has never been in such need of a culture of peace as it is today. Сейчас как никогда ранее мир нуждается в культуре мира.
We are fully aware that the world we live in is changing. Мы полностью отдаем себе отчет в том, что мир, в котором мы живем, претерпевает перемены.
These are essential actions if the world is truly to combat discrimination and prejudice. Для того чтобы мир мог действительно вести борьбу с дискриминацией и предрассудками, необходимо принять эти важные меры.
Nor will it falter in advancing these humane endeavours, which signify that a world of peace, justice and cooperation is possible. Она также не намерена отказываться от осуществления своих гуманитарных планов, являющихся свидетельством того, что мир, где царит мир, справедливость и сотрудничество, возможен.
It has thereby sent a message of love, amity, solidarity, support and cooperation to the world. Тем самым она несет в мир послание любви, дружбы, солидарности, поддержки и сотрудничества.
It defines and represents the global structure that divides the world between the industrialized North and the developing South. Она определяет и представляет глобальную структуру, которая делит мир на промышленно развитый Север и развивающийся Юг.
Quite often the world has looked at the benefits of migration purely from the monetary perspective. Нередко мир оценивает выгоды от миграции исключительно с денежной точки зрения.
It also expressed a strong commitment to promote and be actively involved in the process of the proposed world charter of local self-government. Было особо отмечено, что мир является основной предпосылкой к устойчивому развитию и процветанию населенных пунктов.
Today, the whole world is subject to the effect of human actions that know no boundaries and whose effects over time are unknown. Сегодня весь мир испытывает последствия человеческой деятельности, которая не знает границ и воздействие которой по прошествии времени не известно.
The entire civilized world is mourning with the American people. Весь цивилизованный мир скорбит вместе с американским народом.
We realize that it will be a long uphill struggle to make the world safer from terrorism. Мы понимаем, что эта борьба будет длительной и трудной, и ее цель - обезопасить мир от терроризма.
The world has a responsibility to find the root causes of terrorism. Мир несет ответственность за выявление коренных причин терроризма.
The world needs to stand united in the fight against terrorism. Мир должен единым фронтом подняться на борьбу с терроризмом.
The world has changed and nothing will ever be exactly the same again. Мир изменился, и жизнь уже никогда не будет такой, какой она была.
It has been noted time and again that the world is going through an era of internal armed conflicts. Неоднократно отмечалось, что мир переживает эпоху внутренних вооруженных конфликтов.