| He knows one world, and he's finding a way to communicate it to another world, both of which he has deep connections to. | Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами. | 
| We can't change the world overnight for our children, but we can give them a safe and private place to escape that world, if only for just a minute. | Нельзя мгновенно изменить мир для наших детей, но можно дать им безопасное личное пространство, чтобы укрыться от этого мира, хотя бы на минуту. | 
| And by doing so, we allow people to share their talents with this world and move this world forward. | Наша технология позволяет людям явить миру свои таланты и продвинуть этот мир вперёд. | 
| The creation of the United Nations was aimed at sparing the world from the scourge of another world war and to ensure that human beings are guaranteed their basic rights. | Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы избавить мир от бедствий новой мировой войны и обеспечить людям гарантии их основных прав. | 
| And even a world free of nuclear weapons does not by itself mean a world in peace! | Да ведь и мир, свободный от ядерного оружия, сам по себе еще не означает мира во всем мире! | 
| Midgardsormen, the world serpent, will come lunging from the ocean, dragging the tides in and flooding the world. | Ёрмунганд, Змей морской, выползет из океана, принесёт приливы и затопит мир. | 
| The trouble with you is... all these plays and theatre keep you in a world of make-believe that doesn't allow you to know the real world. | Твоя проблема в том, что... весь этот театр, спектакли, держат тебя в выдуманном мире, не позволяют тебе узнать реальный мир. | 
| The newspaper also wrote the cheerleading world portrayed in the series is a "fun and deep world to explore". | В статье также было написано, что сериал показал мир этого спорта, как «глубоким и увлекательным». | 
| We're just all different with all different stories looking for a better world, 'cause the world out there, it's... | Мы все очень разные, с различными историями, но вместе ищем лучший мир. | 
| He knows one world, and he's finding a way to communicate it to another world, both of which he has deep connections to. | Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами. | 
| To create a whole new world, your own world, without Father. | Создать новый мир, ТВОЙ мир, без папы. | 
| When faced with a crumbling world these humans would rather die than unite under a single leader and do what's required to build a glorious new world. | Людишки... Когда мир катится в тартарары, они скорее сдохнут, чем встанут под знамена единого лидера, чтобы сделать то, что нужно, чтобы построить новый славный мир. | 
| You know this world, this sad, doomed little world, it needs you. | Этот мир, этот несчастный, богом забытый мир нуждается в вас. | 
| We come to this world alone, and we go out of the world alone. | Мы приходим в этот мир одинокими, и покидаем мир одинокими. | 
| This is because the different world that emerged when the cold war ceased is still a world not fully understood. | Это объясняется тем, что иной мир, народившийся после окончания "холодной войны", - это по-прежнему до конца не понятый мир. | 
| There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently. | Среди нас были такие самородки, что могли изменить судьбы мира, потому что смотрели на мир другими глазами. | 
| It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. | Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром. | 
| But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it. | Но мир изменился, и уже давно пора пересмотреть этот стереотип и эту классификацию мира с тем, чтобы лучше понимать его. | 
| The idea of helping this woman, of taking action, of ridding the world of the kind of vermin that makes the world an extra hell for all of us. | Мысль о помощи этой женщине, принятии решения об избавлении мира от паразита который превращает мир в сущий ад для всех нас. | 
| Nature did not abandon the world, it is the world that abandoned nature. | Это не природа отказалась от мира, Это мир отказался от природы. | 
| Look, Jay, I'm not trying to tell you what to do, but Barry is protecting your world, and our world needs a Flash right about now. | Слушай, Джей, я не пытаюсь указывать тебе, что делать, но Барри сейчас защищает твой мир, а нашему миру нужен Флэш прямо сейчас. | 
| We can't change the world overnight for our children, but we can give them a safe and private place to escape that world, if only for just a minute. | Нельзя мгновенно изменить мир для наших детей, но можно дать им безопасное личное пространство, чтобы укрыться от этого мира, хотя бы на минуту. | 
| why do you say "your world"? this is your world | почему ты говоришь "в твоём мире"? и это твой мир. | 
| 'But then I went out into the world and I realised something - 'the real world, and the other people 'that live in it, are terrifying. | Но потом я познакомился с этим миром и кое-что понял... настоящий мир и люди, которые в нём живут, восхитительны. | 
| We all wear a mask... to protect us from the world... protect the world from us. | Мы все носим маску... чтобы защититься от мира... чтобы защитить мир от нас. |