Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
He knows one world, and he's finding a way to communicate it to another world, both of which he has deep connections to. Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами.
We can't change the world overnight for our children, but we can give them a safe and private place to escape that world, if only for just a minute. Нельзя мгновенно изменить мир для наших детей, но можно дать им безопасное личное пространство, чтобы укрыться от этого мира, хотя бы на минуту.
And by doing so, we allow people to share their talents with this world and move this world forward. Наша технология позволяет людям явить миру свои таланты и продвинуть этот мир вперёд.
The creation of the United Nations was aimed at sparing the world from the scourge of another world war and to ensure that human beings are guaranteed their basic rights. Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы избавить мир от бедствий новой мировой войны и обеспечить людям гарантии их основных прав.
And even a world free of nuclear weapons does not by itself mean a world in peace! Да ведь и мир, свободный от ядерного оружия, сам по себе еще не означает мира во всем мире!
Midgardsormen, the world serpent, will come lunging from the ocean, dragging the tides in and flooding the world. Ёрмунганд, Змей морской, выползет из океана, принесёт приливы и затопит мир.
The trouble with you is... all these plays and theatre keep you in a world of make-believe that doesn't allow you to know the real world. Твоя проблема в том, что... весь этот театр, спектакли, держат тебя в выдуманном мире, не позволяют тебе узнать реальный мир.
The newspaper also wrote the cheerleading world portrayed in the series is a "fun and deep world to explore". В статье также было написано, что сериал показал мир этого спорта, как «глубоким и увлекательным».
We're just all different with all different stories looking for a better world, 'cause the world out there, it's... Мы все очень разные, с различными историями, но вместе ищем лучший мир.
He knows one world, and he's finding a way to communicate it to another world, both of which he has deep connections to. Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами.
To create a whole new world, your own world, without Father. Создать новый мир, ТВОЙ мир, без папы.
When faced with a crumbling world these humans would rather die than unite under a single leader and do what's required to build a glorious new world. Людишки... Когда мир катится в тартарары, они скорее сдохнут, чем встанут под знамена единого лидера, чтобы сделать то, что нужно, чтобы построить новый славный мир.
You know this world, this sad, doomed little world, it needs you. Этот мир, этот несчастный, богом забытый мир нуждается в вас.
We come to this world alone, and we go out of the world alone. Мы приходим в этот мир одинокими, и покидаем мир одинокими.
This is because the different world that emerged when the cold war ceased is still a world not fully understood. Это объясняется тем, что иной мир, народившийся после окончания "холодной войны", - это по-прежнему до конца не понятый мир.
There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently. Среди нас были такие самородки, что могли изменить судьбы мира, потому что смотрели на мир другими глазами.
It's that ongoing brain chatter that connects me and my internal world to my external world. Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром.
But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it. Но мир изменился, и уже давно пора пересмотреть этот стереотип и эту классификацию мира с тем, чтобы лучше понимать его.
The idea of helping this woman, of taking action, of ridding the world of the kind of vermin that makes the world an extra hell for all of us. Мысль о помощи этой женщине, принятии решения об избавлении мира от паразита который превращает мир в сущий ад для всех нас.
Nature did not abandon the world, it is the world that abandoned nature. Это не природа отказалась от мира, Это мир отказался от природы.
Look, Jay, I'm not trying to tell you what to do, but Barry is protecting your world, and our world needs a Flash right about now. Слушай, Джей, я не пытаюсь указывать тебе, что делать, но Барри сейчас защищает твой мир, а нашему миру нужен Флэш прямо сейчас.
We can't change the world overnight for our children, but we can give them a safe and private place to escape that world, if only for just a minute. Нельзя мгновенно изменить мир для наших детей, но можно дать им безопасное личное пространство, чтобы укрыться от этого мира, хотя бы на минуту.
why do you say "your world"? this is your world почему ты говоришь "в твоём мире"? и это твой мир.
'But then I went out into the world and I realised something - 'the real world, and the other people 'that live in it, are terrifying. Но потом я познакомился с этим миром и кое-что понял... настоящий мир и люди, которые в нём живут, восхитительны.
We all wear a mask... to protect us from the world... protect the world from us. Мы все носим маску... чтобы защититься от мира... чтобы защитить мир от нас.