This is the world we live in, a world of misplaced priorities, missed opportunities and neglected implementations. |
Таков мир, в котором мы живем, - мир неверно определенных приоритетов, утраченных возможностей и проигнорированных разработок. |
Althusser considered that Hélène gave him "a world of solidarity and struggle, a world of reasoned action, ... a world of courage". |
По воспоминаниям Альтюссера, Элен подарила ему «мир солидарности и борьбы, мир мотивированного действия... мир мужества». |
The world witnessed a series of refugee crises unparalleled in recent history. |
Весь мир стал свидетелем целого ряда кризисов, связанных с беженцами, беспрецедентных за новейшую историю. |
The world remains locked in short-term thinking, from election cycles in politics to the profit-taking in the business world. |
Мир по-прежнему ограничен краткосрочным мышлением начиная с избирательных циклов в политике и кончая извлечением прибыли в мире бизнеса. |
A more stable and secure world is the basis for a more prosperous world. |
Более стабильный и безопасный мир является основой для создания более процветающего мира. |
We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. |
Мы призываем весь мир присоединиться к нам в нашей солидарной приверженности безминному миру. |
Denizens from the spirit world were brought into this world. |
Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир. |
The changing world, the world your organization brought upon us. |
Чтобы изменить мир, мир, который ваша организация навязывает нам. |
Alongside the world we see is a very different world. |
Рядом с видимым нам миром есть совершенного другой мир. |
Even today it remains a unique and authoritative international forum, and the world community pins its hopes for a safer world and a just world order on the Conference. |
Да и сегодня она продолжает оставаться уникальным и авторитетным международным форумом, с деятельностью которого мировая общественность связывает надежды на более безопасный мир и справедливый мировой порядок. |
The developed world fears the depletion of vital resources by the developing world, which in turn blames the developed world for destroying the environment in pursuit of profit. |
Развитый мир опасается истощения жизненно важных ресурсов развивающимся миром, который в свою очередь обвиняет развитый мир в уничтожении окружающей среды в погоне за прибылью. |
For us it's about creating a world and making it an authentic and believable world, but it's not our world. |
Для нас было главным создать мир, который выглядел бы аутентичным и правдоподобным, но не похожим на наш мир. |
He has also called for a world of tolerance in which we could exchange opinions, ideas and diverse ways of seeing the world, respecting and cooperating with one another to build a better world. |
Он также призывал к миру терпимости, в котором мы могли бы обмениваться мнениями, идеями, по-своему видеть мир в обстановке взаимного уважения и сотрудничества друг с другом, ради построения лучшей жизни. |
What it did, however, was this: world leaders set goals to make the world better by, inter alia, removing the political and economic barriers that divide our world into a world of the haves and another world of the have-nots. |
Однако на Саммите тысячелетия главами государств и правительств были намечены цели, направленные на улучшение мира, в частности, за счет устранения политических и экономических барьеров, разделяющих наш мир на имущих и неимущих. |
The end of the cold war a little over a decade ago promised a world with less tension, a world more united, a world in which cooperation would replace competition in global security issues. |
Окончание холодной войны немногим более десяти лет назад предвещало ослабление напряженности в мире, укрепление единства между странами мира и мир, в котором сотрудничество придет на смену соперничеству в вопросах глобальной безопасности. |
Let the world see what she really is. |
Чтобы весь мир увидел, что она на самом деле из себя представляет. |
Then we see how the world actually works. |
Теперь мы видим, как на самом деле устроен мир. |
You hate me because I forced you into this world. |
Ты ненавидишь меня потому, что я привела тебя в этот мир. |
One man can change the world. |
Полагаю, верно говорят, что один человек может изменить мир. |
Perhaps they found another world, left the ship. |
Может быть, что они нашли другой мир и покинули корабль. |
Which means Robbie's her world. |
Что означает, что Робби - это весь ее мир. |
The world went on, Richard. |
Но мир на этом не закончился, Ричард. |
Watching my entire world crumble around me. |
Смотрю, как весь мой мир рушится вокруг меня. |
Inventing zero-carbon cars, saving the world... |
Изобретает машины без выхлопов углекислого газа, спасает мир... |
It reminds me there's a whole world outside this office. |
Это напоминает мне о том, что за пределами этого офиса существует целый мир. |