Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
This is the world we live in, a world of misplaced priorities, missed opportunities and neglected implementations. Таков мир, в котором мы живем, - мир неверно определенных приоритетов, утраченных возможностей и проигнорированных разработок.
Althusser considered that Hélène gave him "a world of solidarity and struggle, a world of reasoned action, ... a world of courage". По воспоминаниям Альтюссера, Элен подарила ему «мир солидарности и борьбы, мир мотивированного действия... мир мужества».
The world witnessed a series of refugee crises unparalleled in recent history. Весь мир стал свидетелем целого ряда кризисов, связанных с беженцами, беспрецедентных за новейшую историю.
The world remains locked in short-term thinking, from election cycles in politics to the profit-taking in the business world. Мир по-прежнему ограничен краткосрочным мышлением начиная с избирательных циклов в политике и кончая извлечением прибыли в мире бизнеса.
A more stable and secure world is the basis for a more prosperous world. Более стабильный и безопасный мир является основой для создания более процветающего мира.
We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. Мы призываем весь мир присоединиться к нам в нашей солидарной приверженности безминному миру.
Denizens from the spirit world were brought into this world. Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир.
The changing world, the world your organization brought upon us. Чтобы изменить мир, мир, который ваша организация навязывает нам.
Alongside the world we see is a very different world. Рядом с видимым нам миром есть совершенного другой мир.
Even today it remains a unique and authoritative international forum, and the world community pins its hopes for a safer world and a just world order on the Conference. Да и сегодня она продолжает оставаться уникальным и авторитетным международным форумом, с деятельностью которого мировая общественность связывает надежды на более безопасный мир и справедливый мировой порядок.
The developed world fears the depletion of vital resources by the developing world, which in turn blames the developed world for destroying the environment in pursuit of profit. Развитый мир опасается истощения жизненно важных ресурсов развивающимся миром, который в свою очередь обвиняет развитый мир в уничтожении окружающей среды в погоне за прибылью.
For us it's about creating a world and making it an authentic and believable world, but it's not our world. Для нас было главным создать мир, который выглядел бы аутентичным и правдоподобным, но не похожим на наш мир.
He has also called for a world of tolerance in which we could exchange opinions, ideas and diverse ways of seeing the world, respecting and cooperating with one another to build a better world. Он также призывал к миру терпимости, в котором мы могли бы обмениваться мнениями, идеями, по-своему видеть мир в обстановке взаимного уважения и сотрудничества друг с другом, ради построения лучшей жизни.
What it did, however, was this: world leaders set goals to make the world better by, inter alia, removing the political and economic barriers that divide our world into a world of the haves and another world of the have-nots. Однако на Саммите тысячелетия главами государств и правительств были намечены цели, направленные на улучшение мира, в частности, за счет устранения политических и экономических барьеров, разделяющих наш мир на имущих и неимущих.
The end of the cold war a little over a decade ago promised a world with less tension, a world more united, a world in which cooperation would replace competition in global security issues. Окончание холодной войны немногим более десяти лет назад предвещало ослабление напряженности в мире, укрепление единства между странами мира и мир, в котором сотрудничество придет на смену соперничеству в вопросах глобальной безопасности.
Let the world see what she really is. Чтобы весь мир увидел, что она на самом деле из себя представляет.
Then we see how the world actually works. Теперь мы видим, как на самом деле устроен мир.
You hate me because I forced you into this world. Ты ненавидишь меня потому, что я привела тебя в этот мир.
One man can change the world. Полагаю, верно говорят, что один человек может изменить мир.
Perhaps they found another world, left the ship. Может быть, что они нашли другой мир и покинули корабль.
Which means Robbie's her world. Что означает, что Робби - это весь ее мир.
The world went on, Richard. Но мир на этом не закончился, Ричард.
Watching my entire world crumble around me. Смотрю, как весь мой мир рушится вокруг меня.
Inventing zero-carbon cars, saving the world... Изобретает машины без выхлопов углекислого газа, спасает мир...
It reminds me there's a whole world outside this office. Это напоминает мне о том, что за пределами этого офиса существует целый мир.