Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
Referring to the Cuban's representative's mention of the need for a new world information order, he said that it was Cuba, not the world, that needed a new world information order based on truth and freedom. Равным образом, обратившись к высказыванию представителя Кубы о необходимости нового мирового информационного порядка, оратор напомнил, что именно Куба, а не мир, нуждается в новом, основанном на правде и свободе мировом информационном порядке.
My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world. Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир, и в реальности для этого мира характерны еще большие страдания, чем для третьего мира.
It seemed like it was coming from my own sensibility... though the world of Pulp Fiction is so fantastic and obviously not my world, it felt like these were characters who were speaking from the perspective of people in your world. Казалось, что это всё выходило из моей чувственности... Хотя мир «Криминального чтива» является фантастическим, но очевидно не моим миром, чувствовалось, что это были те персонажи, которые говорили с точки зрения людей в вашем мире.
You're a fictional character brought to life from this world, your world, into this world. Вы вымышленный персонаж, которого перенесли из этого мира, вашего мира в этот мир.
Their knowledge and ability helped to preserve the world from a third world war, which, in this age of increasingly devastating nuclear weapons, would have been fatal to the entire world, including the owners of the weapons. Их знания и способности позволили избавить мир от третьей мировой войны, которая в нашу эпоху все более разрушительного ядерного оружия привела бы к роковому исходу для мира в целом, включая и тех, кто им обладает.
The world must see that open markets and free trade are perhaps the best hope for serving the collective interests of both north and south, not simply favours graciously granted to the developing world by the industrialized world. Мир должен видеть, что свободная торговля и открытые рынки, возможно, - наилучшая надежда на соблюдение коллективных интересов как Севера, так и Юга, а не просто услуга, которую развитый мир благосклонно оказывает развивающемуся миру.
We want a world fit for children, because a world fit for us is a world fit for everyone. Нам нужен мир, пригодный для жизни детей, потому что мир, пригодный для нас, является миром, пригодным для всех.
It draws its strength from the aspirations of peoples all around the world for a world characterized by peace, justice and development - a world where individual freedoms, democracy and the rule of law are paramount. Она черпает свои силы в устремлениях народов всех народов мира к такому мировому устройству, отличительными чертами которого были бы мир, справедливость и развитие и где первостепенную роль играли бы индивидуальные свободы, демократия и верховенство права.
What is important at this point is that we look to the future, learning from our past mistakes, and together embark wholeheartedly on the task of building a new and better world, a resolute world, in the conviction that another world is possible. Сегодня важно, чтобы мы обратились к будущему, извлекли уроки из наших прошлых ошибок и вместе, без колебаний приступили к выполнению задачи по строительству нового и лучшего мира, будучи убежденными в том, что «иной мир возможен».
In the opening game of the 1982 World Cup, Belgium surprised the world by beating the reigning world champions Argentina 1-0. В первом матче чемпионата мира 1982 года, Бельгия удивила весь мир, победив действующих чемпионов мира сборную Аргентину со счетом 1-0.
Now, cities can make the world more sustainable, they can make the world more equitable, I also believe that connectivity between cities can make the world more peaceful. Города могут сделать мир более экологически устойчивым, более справедливым, и я так же верю, что взаимосвязь между городами может сделать мир более дружественным.
However, the unrelenting spirit of man, who yearns for a better world to live in, a world where peace and not war prevails, has been responsible for the change that has set in several regions of the world. Однако несгибаемый дух человека, который стремится жить в лучшем мире, где верх возьмет мир, а не война, обусловил те изменения, которые произошли в ряде регионов мира.
Today's world is one world, a world in which no individuals and no States can aspire to solve all their problems or fulfil all their dreams alone. Сегодняшний мир представляет собой единое целое, мир, в котором ни одна личность и ни одно государство не могут рассчитывать на разрешение всех своих проблем или исполнение всех своих чаяний в одиночку.
They said they wanted a world fit for them because a world fit for children is a world fit for all. Они говорили о своем желании жить в мире, удобном для них, поскольку мир, пригодный для жизни детей, удобен для всех.
That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it - the world around us and the world inside us. Её переход от того, что мы извлекаем и выводим из наблюдений за миром, к тому, что начинает формировать - мир вокруг нас и наш внутренний мир.
Instead of viewing young people as consumers of scarce resources, the world must see them as producers of medicine, technology and information; creators of economic growth that will lead the world to a brighter future. Вместо того чтобы рассматривать молодежь как потребителей ограниченных ресурсов, мир должен видеть в молодежи производителей лекарств, технологий и информации; создателей экономического роста, который приведет мир в более светлое будущее.
I think that their world is so small and our world is so big. Я думаю, что их мир настолько мал, а наш мир очень большой.
I have seen the world and the world has seen me. Я повидала мир, а мир повидал меня.
We come into the world the way we come into the world. Мы приходим в мир в образом мы приходим в мир.
My fantasy world is my fantasy world! Мой мир фантазий - это мой мир фантазий!
The world has a great need of an engine for growth worldwide, a role played by the United States immediately after the Second World War, when it broadened world markets. Мир остро нуждается в локомотиве всемирного роста, роль которого сразу же после второй мировой войны играли Соединенные Штаты, когда они расширяли всемирные рынки.
The world today is certainly a very different place from the world that gave birth to the United Nations 57 years ago, in the aftermath of the Second World War. Сегодняшний мир, безусловно, очень отличается от того мира, который дал рождение Организации Объединенных Наций 57 лет тому назад, после второй мировой войны.
We believe a woman needs to be taught not to expect the world to give her what she naturally deserves but to be proactive in changing the world around her. Мы считаем, что женщин необходимо приучить к необходимости не ожидать, что мир предоставит им все, чего они вполне естественно заслуживают, а предпринимать активные действия в целях изменения мира вокруг себя.
(b) The fact that a so-called landmines world is part of a larger world means that the resources to fuel the fulfilment of our aims could come from wide-ranging sources. Ь) Поскольку так называемый мир противопехотных мин является частью более широкого мира, ресурсы для обеспечения реализации наших целей могут поступать из самых различных источников.
The world you create on the page seems more friendly and alive than the world you live in. Мир, который создаешь кажется живее и лучше того, в котором живешь сам.