Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
And the world is very much a computer world. И этот мир - во многом компьютерный мир.
It was taken people into a rarefied world and a world that is seductive but also problematic. Все попали в изысканный мир, соблазнительный, но в то же время полный проблем.
Those who have left you are eager to build a better world, a world of freedom and opportunity, a world based on mutual respect. Те, кто покинул вас, жаждут сделать мир лучше, мир свободы и возможностей, мир, основанный на взаимоуважении.
Probably my favorite concept of Scientology is a world without criminality, a world without war, and a world without insanity. Наверное, самый дорогой для меня идеал в сайентологии - это мир без преступности, мир без войны, мир без безумия.
They were calling on world leaders to take energetic action to combat climate change and to bequeath to future generations a world worthy of them. Молодые люди просят директивные органы всего мира принимать энергичные меры для борьбы с изменениями климата и передать будущим поколениям мир, достойный этих поколений.
In the first place, it was able to gather consensus among the nations of the world on many complex development issues facing our world today. Во-первых, на ней государства всего мира пришли к консенсусу по многим сложным проблемам в области развития, с которыми сегодня столкнулся наш мир.
We reject such a world and call for a world where big and small are equal. Мы отвергаем такой мир и призываем к миру, в котором большой и малый равны.
Among so-called third world countries, there were those that had enjoyed sustained and steady socio-economic improvement and had essentially caught up with the developed world. Среди так называемых стран третьего мира имеются страны, которые переживают процесс устойчивого и стабильного улучшения социально-экономического положения и по сути дела догнали развитый мир.
Otherwise, peace is at risk in the developing world and in pockets of poverty in the developed world. Иначе мир будет поставлен под угрозу в развивающихся странах и в очагах нищеты в развивающемся мире.
Those who had brought the world to the brink of catastrophe should not be the leaders of the new world order. Те, кто привел мир на грань катастрофы, не должны быть лидерами нового мирового порядка.
This allowed their front companies to issue unlimited credit to the world and to set up colossal Ponzi schemes the likes of which the world had never seen. Это позволило их подставным компаниям выдавать неограниченные кредиты и выстраивать колоссальные финансовые пирамиды, которых никогда не видел мир.
The world... today is unlike the world you came from. Мир... теперь не похож на тот, откуда ты пришла.
He brought the Snow Queen from Arendelle to this world, which means his magic is strong enough to move between that world and ours. Он перенес Снежную Королеву из Эренделла в этот мир, а значит, его магия достаточно сильная, чтобы перемещаться между тем миром и нашим.
But beware... because this sordid world of temptation and perversion... is also the world of desire. Но, берегитесь... потому что этот убогий мир искушений и извращений... является и миром желаний.
Soon you will leave the world of upirs to take your place amongst the world of men. Скоро ты покинешь мир упырей, чтобы получить своё место среди мира людей.
And let the world be the world. И пусть мир будет в мире.
Now technology can open a door on that hidden world revealing its mysteries and showing us the true wonder of the world we live in. Новые технологии могут приоткрыть дверь в этот скрытый мир, открывая его тайны и демонстрируя нам настоящие чудеса вселенной, в которой мы живем.
But right in the midst of this busy world, there's a whole other world going on, it's just that we can't see it. Но прямо посреди этого занятого мира, существует полностью другой мир, просто мы не можем его видеть.
I'm protecting this world and this world only. Я защищаю только этот мир, не более.
We want to encourage a world of creators, of inventors, of contributors, because this world that we live in, this interactive world, is ours. Мы хотим стимулировать создателей, изобретателей, спонсоров, ведь мир, в котором мы живём, этот интерактивный мир - наш.
By means of the story on the screen, we glimpse another story behind the screen: the world of good and evil, the world of grace... and the world of tolerance. Средствами истории на экране мы можем увидеть иную историю, за экраном: мир добра и зла, мир красоты... и мир терпимости.
I came into this world with open eyes... but I saw a world... that was a world of dogs. Я пришёл в этот мир с открытыми глазами... но я увидел мир... мир собак.
You know well, you are hiding in an unreal world... which is... a world inside your soul, the one you are seeking... a world beyond time. Ты ведь знаешь, где томится этот другой мир... и войти в другую... и что мир, который ты ищешь, есть мир твоей собственной души... в мир без времени...
This case has introduced me to a world I knew very little about, the world of fashion, a world where appearance is everything. Благодаря этому делу я окунулся в мир, о котором знал очень мало, мир моды, мир, в котором зрительное восприятие - это всё.
That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it - the world around us and the world inside us. Её переход от того, что мы извлекаем и выводим из наблюдений за миром, к тому, что начинает формировать - мир вокруг нас и наш внутренний мир.