| Often when we work together I create a world of its own for the games. | Часто, когда мы работаем вместе, я создаю собственный мир для игр. |
| And then the whole world will finally understand what you've been going through. | И тогда весь мир наконец-то поймет через что ты прошел. |
| Your world in the balance, and you bargain for one man. | Твой мир висит на волоске, а ты торгуешься из-за одного человека. |
| He's got the world by the balls... | Да весь мир у его ног... |
| After all, it's a world you made. | В конце концов, это мир, который ты создала. |
| Maybe there's a world where we can all look out for each other. | Может есть мир, где мы все можем смотреть друг за другом. |
| For more than a thousand years, the world has been my oyster. | Более тысячи лет мир был моей песочницей. |
| No matter how tempted I am, I have to choose the real world. | Как бы это не было заманчиво, мне придется выбрать реальный мир. |
| It opened up a whole world for him. | Это открыло для него целый мир. |
| It makes me sick, Cherie, but that's how the world works. | Мне это тоже не нравится, дорогой, но так устроен мир. |
| For in dreams, we enter a world that's entirely our own. | Вёдь во снё мы погружаемся в наш собствённый мир. |
| People on the street full of emotion, the world bustling around them. | Портреты, люди на улицах, множество чувств, мир, крутящийся вокруг них. |
| Those children are my salvation, my chance to make this world a better place. | В этих детях - мое спасение, мой шанс сделать мир лучше. |
| Jace thinks he needs to save the world. | Джейс думает, что он должен спасти мир. |
| I just don't know how to look at the world anymore. | Я просто не знаю, как сейчас смотреть на мир. |
| I exude confidence now, and the world can just sense it. | Я излучаю уверенность, и мир это чувствует. |
| The world can no longer afford to be reactive, developing only crisis management strategies. | Мир более не может позволить себе только реагировать на нее, разрабатывая стратегии кризисного управления. |
| All of us share this world for but a brief moment in time. | «все мы приходим в этот мир лишь на короткий промежуток времени. |
| In order to count on a world that is more stable and secure, we must set aside our differences. | Чтобы рассчитывать на мир, который более стабилен и безопасен, мы должны забыть о наших разногласиях. |
| The contemporary world is more than ever interconnected and diseases travel fast. | Современный мир как никогда взаимосвязан, и заболевания распространяются быстро. |
| The world and our understanding of security have changed immensely in the last 12 years. | В последние 12 лет мир и наше понимание безопасности претерпели колоссальные изменения. |
| Conference mechanisms should be deployed in such a manner as to rid the world of these dangerous weapons. | И механизмы Конференции следует применять таким образом, чтобы избавить мир от этого опасного оружия. |
| The world faces a series of parallel crises - financial, food, energy and environment. | Мир стоит перед серией параллельных кризисов - финансовым, продовольственным, энергетическим и экологическим. |
| Today, you feel as though your whole world has been turned upside-down. | А сегодня у тебя такое чувство, будто мир вокруг тебя перевернулся. |
| Peace remained an elusive dream in many parts of the world. | Во многих частях планеты мир остается несбыточной мечтой. |