| That is not how we will make the world a more peaceful place. | Таким образом мир не станет более безопасным. |
| The world expects to see our Organization united, efficient and productive, because the challenges of our time require that. | Мир надеется видеть нашу Организацию более единой, эффективной и продуктивной, ибо этого требуют задачи нашего времени. |
| Even one such attack and the chain of events it might set off could change our world forever. | Даже одно такое нападение, учитывая цепную реакцию, которую оно может спровоцировать, способно изменить наш мир навсегда. |
| The contrasts between developed and developing countries that marked the world in the early 1960s are still present today. | Контрасты между развитыми и развивающимися странами, характеризовавшие мир в начале 60х годов, сохраняются и сегодня. |
| This capital flow that was financing the developed world was morally unacceptable and politically and economically unsustainable. | Эти потоки капитала, которые финансируют развитый мир, являются морально недопустимыми и политически и экономически неприемлемыми. |
| The entire world has followed the grave tragedy that befell the Sudan. | Весь мир следил за большой трагедией, обрушившейся на Судан. |
| By now the world is aware that Sri Lanka was the second-most-affected country, after Indonesia. | Сейчас мир уже знает о том, что после Индонезии больше всех пострадала Шри-Ланка. |
| Because of the current trends of development and globalization, our world is becoming increasingly interdependent each year. | В силу тенденций развития и глобализации с каждым годом наш мир становится все более взаимозависимым. |
| The peace and security both of Afghanistan and of the entire world depends on this. | От успеха наших усилий зависят мир и безопасность как Афганистана, так и всего международного сообщества. |
| In proposing his initiative, he once again demonstrated his chivalry as a knight of peace in that part of the world. | Выдвинув эту инициативу, он вновь продемонстрировал свое благородство борца за мир в этом регионе земного шара. |
| This terrible tragedy has shown how greatly the world can act in such circumstances. | Эта ужасная трагедия показала, как эффективно может действовать мир в таких обстоятельствах. |
| Compassion and human solidarity, which transcend state borders, will save the world. | Сострадание и человеческая солидарность, которые не признают государственных границ, спасут мир. |
| It is also crucial that the world find ways to mitigate the risk of disasters caused by tsunamis. | Крайне важно также, чтобы мир нашел пути и средства для смягчения рисков стихийных бедствий, вызываемых цунами. |
| His influence on the world stage was almost immediate. | Его влияние на мир было почти непосредственным. |
| We must live together, with our differences, in order to create a better world for all. | Мы должны жить вместе, несмотря на наши различия, с тем чтобы построить лучший мир для всех. |
| The world of today may be different from that of 60 years ago, but great similarities still abound. | Возможно, сегодняшний мир отличается от того мира, который существовал 60 лет назад, однако по-прежнему сохраняется много общего. |
| We are further convinced that solving that serious problem holds the key to other challenges the world faces today. | Мы также убеждены, что урегулирование этой серьезной проблемы является ключом к решению других задач, с которыми сталкивается сегодня мир. |
| The establishment of this Organization, the United Nations, was the ultimate practical expression of shared hopes for a better world. | Создание этой Организации - Объединенных Наций - стало высшей формой практического выражения общих надежд на более совершенный мир. |
| The Internet has created an exciting new world of information and communication. | Интернет создал новый увлекательный мир информации и коммуникации. |
| We take heart that several UN meetings have named PARTNERSHIPS as essential in redressing the inequalities that divide our world. | Мы воодушевлены тем, что целый ряд совещаний в рамках Организации Объединенных Наций назвали ПАРТНЕРСТВО в качестве важного элемента в устранении неравенства, которое разделяет наш мир. |
| The whole world is concerned about the problems of modern bioengineering and especially genetic engineering. | Проблемы современной биотехнологии, особенно генетически измененных организмов волнует весь мир. |
| A mine-free world remains our overall goal. | Мир без мин остается нашей общей целью. |
| Let us not fear to undertake the task of making the world a more secure place for future generations. | Так давайте же бесстрашно приступим к задаче - сделать мир более безопасным местом для грядущих поколений. |
| Nuclear disarmament must continue so that we do not create a world where only nuclear weapons can provide national security. | И ядерное разоружение должно продолжаться, чтобы нам не создать мир, где обеспечивать национальную безопасность может только ядерное оружие. |
| In this context, Poland assesses positively the report of the High-level Panel, "A more secure world: our shared responsibility". | В этом контексте Польша позитивно оценивает доклад Группы высокого уровня "Более безопасный мир: наша общая ответственность". |